| Each independent grand priory (voting group) is incorporated in its home country as a not-for-profit entity. | Каждый независимый великий приорат (группа с правом голоса) создается в своей стране как некоммерческое юридическое лицо. |
| However poorly timed and inappropriate, what Chuck did was a grand gesture. | Пусть даже это было невовремя и неуместно, но то, что сделал Чак - великий поступок. |
| So you're hart's grand inquisitor. | Итак, ты великий инквизитор Харта. |
| Everybody says you're a grand detective. | Все говорят, что ты великий детектив. |
| I'm only trying to stop the grand rite. | Я просто пытаюсь остановить великий ритуал. |
| You're merely the gardener, however grand. | Ты простой садовник, но все же великий. |
| Your grand social experiment is history. | Ваш великий социальный эксперимент в прошлом. |
| And with each dark spirit he brings into our world, his grand design gets stronger. | И с каждым темных духом, которого он призывает в наш мир, его великий замысел становится сильнее. |
| Our grand gesture ruined, destroyed, decimated. | Наш великий план разрушен, уничтожен, растоптан. |
| I need only kill nine more innocents before full hunter's moon, and my grand rite is complete. | Мне надо убить всего девять невинных перед полной луной и мой великий обряд будет закончен. |
| The lord chamberlain, the grand vizier and One of her sons. | Лорд казначей, великий визирь и один из её сыновей. |
| Without which our grand rite would not be possible. | Без которого наш великий обряд станет невозможен. |
| I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action. | Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела. |
| Infrequently, the grand vizier and the Sultan wrote to each other directly as well. | В некоторых случаях великий визирь и султан писали также непосредственно друг другу. |
| Mehr Narseh, the grand vizier of four Sasanian kings, was from the House of Suren. | Мехр Нарсе, великий визирь четырёх сасанидских шахов, был из Дома Суренов. |
| SubGenius literature describes a grand conspiracy that seeks to brainwash the world and oppress Dobbs' followers. | Книги организации описывают Великий заговор, который стремится промыть человечеству мозги и угнетать последователей Доббса. |
| And if a grand finish a sweet dish you can not resist. | И если великий закончить сладкие блюда вы не можете противостоять. |
| Quark, the grand nagus is going to be so proud of you. | О, Кварк, Великий Нагус будет гордиться тобой. |
| In 1645, grand vizier Sultanzade Mehmet Pasha was dismissed from the post. | В 1645 году великий визирь Султанзаде Мехмед-паша был отстранён с должности. |
| Mr. Cobb, this is Stump Sisson, grand dragon of Mississippi. | Мистер Коб, это Стам Сиссен, великий дракон Миссисипи. |
| You have the grand gift of silence, Watson. | У вас великий дар молчания, Ватсон. |
| We performed the grand rite and the consecration so that witches might finally have a land of their own. | Мы провели Великий Обряд и Посвящение, дабы ведьмы наконец обрели землю свою. |
| Agreed, but to win back our women, we need to make a grand romantic gesture. | Согласен, но чтобы вернуть наших женщин, мы должны совершить великий романтический поступок. |
| In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. | В общественных умах, лидер консервативной оппозиции - любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон. |
| The grand and Noble facade of the Paris opera house, hiding a dark and ignoble secret within. | Великий и Благородный фасад Парижской Оперы, скрывает за собой мрачную и позорную тайну. |