Английский - русский
Перевод слова Grace
Вариант перевода Грэйс

Примеры в контексте "Grace - Грэйс"

Примеры: Grace - Грэйс
Everyone's happy when Grace is around. Все счастливы, когда Грэйс рядом!
What are you doing at Grace's house? Что вы делаете в доме Грэйс?
What do you think of me, Grace? Что ты думаешь обо мне, Грэйс?
What is this about you helping Miss Grace with her mad problems. Краду? Зачем вы помогаете мисс Грэйс с ее проблемами?
You know, I should arrange another of my dramas around Miss Grace. Надо бы сделать мисс Грэйс героиней еще одной моей драмы.
Sorry to call you so early, Sam, But there is a Grace Karn calling for you. Прости что так рано, Сэм, но тебе звонит Грэйс Карн.
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,
The period of spring and early summer proved a happy one for Grace Весна и начало лета стало для Грэйс счастливой порой.
Tom had set the scene for Grace's speech Том подготовил почву для выступления Грэйс.
Grace has so much personality and made it feel like that was the right way to do it. У Грэйс столько индивидуальности, и казалось, что эта индивидуальность была уместна.
Grace, it's just a few minutes on the church steps. Грэйс это просто пара минут на ступенях церкви
Do you think it could be because I healed Grace? Думаете, это потому, что я исцелил Грэйс?
And it would mean, if you're right, Grace's cancer is coming back. И это значит, что если ты прав, рак Грэйс вернётся.
Councilman, you sure you don't want to ride with Lieutenant Grace? Советник, вы точно не хотите ехать с лейтенантом Грэйс?
"In your face, Nancy Grace." "Получи, Нэнси Грэйс."
"In her lifetime Grace had considerable practice at constraining her emotions," В своей жизни Грэйс приходилось не однажды сдерживать чувства.
but somehow Grace wasn't too sure of that. Но почему-то Грэйс в этом сомневалась.
And the criminal aspect bugged him less than Grace would ever have guessed; Криминальная сторона предприятия волновала его куда меньше, чем предполагала Грэйс.
Grace, it's what he wants to do. Грэйс, он сам хочет быть копом.
"Yours, with great admiration, Hazel Grace Lancaster." С огромным почтением, Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Hazel Grace, you did not go to Disney World. Хэйзел Грэйс, только не Диснейленд!
So that means we're stuck here until Grace is officially exonerated? Значит, мы застряли здесь пока Грэйс не оправдают?
Grace, Fatboys is, like, all the way back by our hotel. Грэйс, это же рядом с нашим отелем.
As you know, proceeds from this evening will go to the charity That Grace and I founded so many years ago. Все сердства, вырученные сегодня, пойдут в фонд который мы с Грэйс учередили много лет назад.
Grace, what are you doing here? Грэйс, что ты здесь делаешь?