| I love you, Hazel Grace. | Я люблю тебя, Хэйзел Грэйс. |
| To a woman called Grace Arber. | На женщине по имени Грэйс Арбер. |
| I'm going out with Grace and her mum. | Я иду на прогулку с Грэйс и её матерью. |
| Grace, relax, he's changed. | Грэйс, расслабься, он изменился. |
| I found the sherry decanter, Grace. | Я нашел бутылку Хереса, Грэйс. |
| Grace, if you know anything about what happened at that party, you need to tell me. | Грэйс, если ты знаешь что-нибудь о том, что произошло на той вечеринке, ты должна сказать мне. |
| Saw you and Grace at the house... | Видел, как вы с Грэйс в доме... |
| Does Grace know you were there? | Грэйс в курсе, что ты там был? |
| I... I want you to see Grace, I do. | Я... я хочу, чтобы ты навещал Грэйс. |
| Sister Grace called on your behalf but to my knowledge, she didn't plan to be here. | Сестра Грэйс позвонила мне от твоего имени... но, насколько я знаю, она не планировала приходить сама. |
| So I'm sorry that Grace was sick last weekend. | Итак, мне жаль, что Грэйс приболела на прошлой неделе. |
| Look, Grace, maybe your father and I should... | Послушай, Грэйс, возможно, нам с твоим отцом следует... |
| Grace, you remember Ed Cutler? | Грэйс, ты же помнишь Эда Катлера? |
| In 1956 he married a woman named Grace and everything came together. | В 1956 году он женился на женщине по имени Грэйс, и всё у него стало хорошо. |
| Grace, Ferris Bueller's behind this. | Грэйс... за этим стоит Феррис Бьюллер. |
| Grace, you absolutely cannot go around taking people's noses and not giving it back. | Грэйс, ты определенно не можешь ходить, забирть колпачки у людей, и не возвращать их обратно. |
| Well, I... I just think she's a little mature for Grace. | Ну, я просто думаю, что она немного взрослая для Грэйс. |
| Look, I'm just glad that Grace has a friend. | Послушай, я просто рада, что у Грэйс есть подруга. |
| I'm Jackie, Grace's grandmother. | Я - Джеки, бабушка Грэйс. |
| Fantastic animation with Lady Tottington here and that speech is just superb I think, Jay Grace. | Фантастическая анимация тут, с Леди Тоттингтон, и эта речь просто великолепна, я думаю, Джей Грэйс. |
| You shouldn't be here, Grace. | Грэйс, иди, не стоит тебе тут быть. |
| Not great, Grace, to be honest. | Не очень, если честно, Грэйс. |
| Before I forget... for you and Grace. | Пока не забыл... это вам с Грэйс. |
| Telling Grace to go off on her adventure. | Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие. |
| I assumed he was bringing Grace since you said she was back. | Я полагал, что он приведёт Грэйс, так как ты сказал, что она вернулась. |