I love you, Hazel Grace. |
Я люблю тебя, Хэйзел Грэйс. |
To a woman called Grace Arber. |
На женщине по имени Грэйс Арбер. |
I'm going out with Grace and her mum. |
Я иду на прогулку с Грэйс и её матерью. |
Grace, relax, he's changed. |
Грэйс, расслабься, он изменился. |
I found the sherry decanter, Grace. |
Я нашел бутылку Хереса, Грэйс. |
Grace, if you know anything about what happened at that party, you need to tell me. |
Грэйс, если ты знаешь что-нибудь о том, что произошло на той вечеринке, ты должна сказать мне. |
Saw you and Grace at the house... |
Видел, как вы с Грэйс в доме... |
Does Grace know you were there? |
Грэйс в курсе, что ты там был? |
I... I want you to see Grace, I do. |
Я... я хочу, чтобы ты навещал Грэйс. |
Sister Grace called on your behalf but to my knowledge, she didn't plan to be here. |
Сестра Грэйс позвонила мне от твоего имени... но, насколько я знаю, она не планировала приходить сама. |
So I'm sorry that Grace was sick last weekend. |
Итак, мне жаль, что Грэйс приболела на прошлой неделе. |
Look, Grace, maybe your father and I should... |
Послушай, Грэйс, возможно, нам с твоим отцом следует... |
Grace, you remember Ed Cutler? |
Грэйс, ты же помнишь Эда Катлера? |
In 1956 he married a woman named Grace and everything came together. |
В 1956 году он женился на женщине по имени Грэйс, и всё у него стало хорошо. |
Grace, Ferris Bueller's behind this. |
Грэйс... за этим стоит Феррис Бьюллер. |
Grace, you absolutely cannot go around taking people's noses and not giving it back. |
Грэйс, ты определенно не можешь ходить, забирть колпачки у людей, и не возвращать их обратно. |
Well, I... I just think she's a little mature for Grace. |
Ну, я просто думаю, что она немного взрослая для Грэйс. |
Look, I'm just glad that Grace has a friend. |
Послушай, я просто рада, что у Грэйс есть подруга. |
I'm Jackie, Grace's grandmother. |
Я - Джеки, бабушка Грэйс. |
Fantastic animation with Lady Tottington here and that speech is just superb I think, Jay Grace. |
Фантастическая анимация тут, с Леди Тоттингтон, и эта речь просто великолепна, я думаю, Джей Грэйс. |
You shouldn't be here, Grace. |
Грэйс, иди, не стоит тебе тут быть. |
Not great, Grace, to be honest. |
Не очень, если честно, Грэйс. |
Before I forget... for you and Grace. |
Пока не забыл... это вам с Грэйс. |
Telling Grace to go off on her adventure. |
Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие. |
I assumed he was bringing Grace since you said she was back. |
Я полагал, что он приведёт Грэйс, так как ты сказал, что она вернулась. |