Were you just going to ask Grace out while I'm standing right here in front of you? |
Ты что собираешься пригласить Грэйс на свидание, пока я стою здесь прямо перед тобой? |
Do we have to talk about Grace before every game, you guys? |
Мы должны говорить о Грэйс перед каждой игрой, да, парни? |
You would surely not expect Miss Grace to come back and live here. |
Вы же не ждете, что мисс Грэйс станет жить здесь? |
Grace, Ben's hauling apples today so we won't be loading glasses |
Грэйс, Бен сегодня везет яблоки, поэтому стаканы он не возьмет. |
If we do it and then Grace and Grant break up, and then, if Grace wants to get back with me, I'm going to want to break up with Madison and try going out with Grace again. |
Если мы сделаем это и затем Грейс и Грэнт расстанутся, и тогда, если Грэйс захочет вернуться ко мне, я захочу расстаться с Мэдисон и попытаюсь опять встречаться с Грэйс. |
Grace was lying on the bed when Jason was sent up with the key |
Грэйс лежала на своей кровати, когда к сараю подошел Джэйсон, |
What are you doing here tonight, Grace? |
Что ты здесь делаешь, Грэйс? |
All Grace ever says is, "He's fantastic." |
Всё, что говорит Грэйс: "Он отлично". |
I have a feeling if Jack moves back into the guest house, it'll be with Grace. |
У меня чувство, если Джек переедет обратно в гостевой дом, это будет с Грэйс |
Is it true you drew Amazing Grace, kid? |
Братишка, правда что ты ходил сегодня к благодатной Грэйс? |
I'm still in love with Grace and I've never been anywhere near her in the four years I've been here. |
Я все еще люблю Грэйс, но я никогда даже рядом с ней не был в течении четырех лет, пока я здесь. |
OK, so Grace, my wonderful new boss at the time, she leaves me at my gate duty for like three hours without a bathroom break. |
Так вот, Грэйс - моя прекрасная начальница на тот момент - оставляет меня стоять на воротах на три... часа без перерыва на туалет. |
How much did Grace make last year? |
Какова прибыль "Грэйс" в прошлом году? |
Well, Mrs. Henson when Grace first came she made no attempt to hide her weakness from us |
Миссис Хенсон, когда Грэйс появилась у нас в городе, она даже не пыталась скрыть свою слабость. |
That the gangsters had fixed to have charges made against Grace in their efforts to neutralize her came as no surprise |
Никто не удивился, что, стремясь нейтрализовать Грэйс, гангстеры сделали так, чтобы против неё выдвинули обвинения. |
Grace went to see Tom that very night and informed him that she was ready to follow his advice and leave the township |
Той же ночью Грэйс отправилась к Тому и сообщила ему, что она готова последовать его совету и уехать из города. |
Grace chose to remain silent in the face of these new charges |
В ответ на выдвижение против неё новых обвинений Грэйс решила хранить молчание. |
Through his experiences, Grace discovered that many degenerative problems are related to dysfunction of the lymphatic system, which, if not repaired, can cause an inability to remove waste and toxic materials. |
Благодаря его опыту, Грэйс обнаружили, что многие дегенеративные проблемы связаны с нарушением функции лимфатической системы, которая, если не отремонтировать, может привести к невозможности удаления отходов и токсичных материалов. |
But I love her, Danny, and I love Grace. |
Но я люблю её, Дэнни, и я люблю Грэйс. |
He had two older brothers, Ashman and Roy, and two older sisters, Grace and Gladys. |
У Вуда было двое старших братьев, Ашман и Рой, а также две старшие сестры - Грэйс и Глэдис. |
What are you doing about Grace? |
Что ты решил на счет Грэйс? |
Tell Grace how happy you are to have found her and how much you love her. |
Скажи Грэйс как ты счастлива, что нашла ее и как сильно ты ее любишь. |
Grace is your daughter, isn't she? |
Грэйс твоя дочь, не так ли? |
Grace had been dangling over the edge, and he had been the one to pull her back onto the path. |
Грэйс оказалась на краю пропасти, и именно он оказался тем человеком, который вернул на путь истинный. |
The very latest development, now that summer was at its peak, was that Grace had been given leave to help Chuck in the orchard. |
И, наконец, когда лето было в самом разгаре, Грэйс отпустили в отпуск, чтобы она помогала Чаку работать в саду. |