| I can't lose Grace. | Я не могу потерять Грэйс. |
| It's called the Grace. | Я назвал ее Грэйс. |
| Grace wants to come visit! | Грэйс хочет прийти в гости! |
| Grace is the beyoncé of babies. | Грэйс это Бейонсе всех детей. |
| It's all right, Grace. | Всё в порядке, Грэйс. |
| Grace, who is this? | Грэйс, кто это? |
| Grace... who's this? | Грэйс... кто это? |
| Have you even asked Grace... | Ты бы хотя бы спросила у Грэйс... |
| What happened to Grace? | Что случилось с Грэйс? |
| Good night, Grace. | Спокойной ночи, Грэйс. |
| Nancy Grace is a he? | Нэнси Грэйс, это он? |
| Is it, Grace? | Это так, Грэйс? |
| Models at Grace Hewitt's. | Модель у Грэйс Хьюитт. |
| What's your prediction, Grace? | Каков ваш прогноз, Грэйс? |
| Do whatever you want, Grace. | Делай что хочешь, Грэйс. |
| You killed Grace instead. | Но вместо меня убил Грэйс. |
| Gullible Grace buried the lead. | Легковерная Грэйс похоронила лидерство. |
| Grace says it's cool. | Грэйс сказала что все хорошо. |
| Really, Grace, come over. | Правда, Грэйс, приходи. |
| Adrian and Grace kissed. | Эдриан и Грэйс поцеловали. |
| The good news is Grace wants to talk. | Хорошая новость - это то, что "Грэйс" идет на переговоры. |
| To a woman called Grace Arber. They just celebrated their anniversary. | На женщине по имени Грэйс Арбер. |
| I've got a better chance of collect calling Grace Kelly. | Я уж скорее дозвонюсь Грэйс Келли. |
| Anderson and all versus W.R. Grace and Beatrice Foods. | Андерсон и другие против компаний "Грэйс" и "Беатрис Фудс". |
| Good evening and welcome to "Scarred Forever: A Special Nancy Grace Investigation." I'm Nancy Grace. | Добрый вечер и добро пожаловать на программу "Тихий ужас: специальное расследование Нэнси Грэйс". |