I can't lose Grace. |
Я не могу потерять Грэйс. |
It's called the Grace. |
Я назвал ее Грэйс. |
Grace wants to come visit! |
Грэйс хочет прийти в гости! |
Grace is the beyoncé of babies. |
Грэйс это Бейонсе всех детей. |
It's all right, Grace. |
Всё в порядке, Грэйс. |
Grace, who is this? |
Грэйс, кто это? |
Grace... who's this? |
Грэйс... кто это? |
Have you even asked Grace... |
Ты бы хотя бы спросила у Грэйс... |
What happened to Grace? |
Что случилось с Грэйс? |
Good night, Grace. |
Спокойной ночи, Грэйс. |
Nancy Grace is a he? |
Нэнси Грэйс, это он? |
Is it, Grace? |
Это так, Грэйс? |
Models at Grace Hewitt's. |
Модель у Грэйс Хьюитт. |
What's your prediction, Grace? |
Каков ваш прогноз, Грэйс? |
Do whatever you want, Grace. |
Делай что хочешь, Грэйс. |
You killed Grace instead. |
Но вместо меня убил Грэйс. |
Gullible Grace buried the lead. |
Легковерная Грэйс похоронила лидерство. |
Grace says it's cool. |
Грэйс сказала что все хорошо. |
Really, Grace, come over. |
Правда, Грэйс, приходи. |
Adrian and Grace kissed. |
Эдриан и Грэйс поцеловали. |
The good news is Grace wants to talk. |
Хорошая новость - это то, что "Грэйс" идет на переговоры. |
To a woman called Grace Arber. They just celebrated their anniversary. |
На женщине по имени Грэйс Арбер. |
I've got a better chance of collect calling Grace Kelly. |
Я уж скорее дозвонюсь Грэйс Келли. |
Anderson and all versus W.R. Grace and Beatrice Foods. |
Андерсон и другие против компаний "Грэйс" и "Беатрис Фудс". |
Good evening and welcome to "Scarred Forever: A Special Nancy Grace Investigation." I'm Nancy Grace. |
Добрый вечер и добро пожаловать на программу "Тихий ужас: специальное расследование Нэнси Грэйс". |