That's Grace's dad's confession on tape, as far as I'm concerned. |
Это признание отца Грэйс на пленке, на сколько я знаю. |
So why isn't he called Ben Grace? |
Тогда почему его зовут не Бен Грэйс? |
I'm going through the emergency room admittance for Seattle Grace of June of 1983. |
Я залез в журнал скорой помощи Сиэтл Грэйс за июнь 1983 года. |
I am in love with Grace, I am totally obsessed with her. |
Я люблю Грэйс, я полностью одержим ней. |
Well, maybe you two should just go home, and Grace and I will hang out. |
Ну, может быть, вы оба должны просто пойти домой, а мы с Грэйс еще потусуемся. |
Grace... will you marry me? |
Грэйс... ты выйдешь за меня? |
Your daughter, Grace, helped them! |
Твоя дочЬ, Грэйс, помогла им! |
Do you have something to Montrose Grace? |
У вас что-то было с Грэйс Монтроуз? |
I can't believe you stole Madison from me and then you're still in love with Grace. |
Я не могу поверить, что ты бросил Мэдисон и при этом, ты все еще любишь Грэйс. |
Is there any news on Grace? |
Есть какие-нибудь новости по делу Грэйс? |
So marry me, Grace Violet Blood. |
Ты выйдешь за меня, Грэйс Вайолет Блад? |
So Grace tells me to follow him, so I do for hours, just walking eight feet behind him. |
И вот, Грэйс говорит мне идти за ним, я иду несколько часов, в паре метров от него. |
Grace and I are getting coffee at Ronnie's this morning, and we walk in. |
Решили с Грэйс выпить кофе в забегаловке "У Ронни" сегодня, заходим... |
What were your duties at Grace, Mr Shalline? |
Ваши обязанности в "Грэйс", мистер Шаллин? |
Okay, a couple more minutes, then really, Grace, I've got to go. |
Хорошо, еще пару минут, а потом, правда, Грэйс, мне нужно идти. |
Can you find me some more information on Grace? |
Ты можешь найти мне больше информации о Грэйс? |
Grace these are the citizens of Dogville |
Грэйс, это жители города Догвиль. |
Grace pulled herself together and headed towards the store |
Грэйс собралась с духом и направилась к магазину. |
Grace stiffened as the bell began its toll |
Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла. |
Grace You've got a moment? |
Грэйс, можно тебя на секунду? |
Grace went to see Ben next morning |
На следующее утро Грэйс отправилась к Бену. |
Grace was no expert in exclusive automobiles |
Грэйс не разбиралась в эксклюзивных автомобилях. |
Grace, they say you are having some trouble here |
Грэйс, говорят, у тебя возникли здесь некоторые трудности. |
Mickey finally confesses to Grace that he has been seeing her in the daytime and Rita at night. |
В итоге Микки признается Грэйс, что встречался с ней днями, а ночи проводил с Ритой. |
Grace has been very good to you this year. |
Грэйс была очень доброжелательна к нам в этом году |