With your reputation, Seattle grace will become one of the foremost neonatal hospitals west of got a third trimester burn victim here. |
С твоей репутацией Сиэтл Грэйс превратится в одну из лучших неонатальных больниц. |
I'm just ringing to tell you to make sure that you keep you and grace safe. |
Я звоню тебе, чтобы сказать, чтобы ты и Грэйс были в безопасности. |
last time I saw you, you stole my patient's heart. then you got shot. karma rocks. what brings you all the way from Seattle presbyterian to Seattle grace? |
в последний раз видела вас, когда вы украли мое сердце потом в вас стреляли что привело тебя в Сиэтл Грэйс? |
You've got Grace. |
У вас есть "Грэйс". |
Grace had friends in Dogville |
В Догвилле у Грэйс появились друзья. |
She saw you, Grace |
Она видела оттуда тебя, Грэйс. |
Have you seen Grace? |
Чак, ты не видел Грэйс? |
Better watch out, Grace. |
Привет, Вера! Берегись, Грэйс. |
I mean, Grace. |
Я имею в виду, где Грэйс. |
I'm going to have to go find Grace. |
Пойти и найду Грэйс. |
But Ricky's trying to get Grace out of the car. |
Рикки пытается вытащить Грэйс из машины |
You know, me and Grace, we like puzzles. |
Мы с Грэйс любим пазлы. |
Don't be so judgmental, Grace. |
Не будь субъективной, Грэйс. |
It's down to you, Hazel Grace. |
Теперь ты, Хэйзел Грэйс. |
You are in love with Grace. |
Ты влюблен в Грэйс. |
It would mean a lot to Grace. |
Это много значит для Грэйс. |
Come on over here, Grace. |
Подходи сюда, Грэйс. |
And there it goes, Grace. |
И заканчивается, Грэйс. |
You're still in love with Grace? |
Ты все любишь Грэйс? |
Grace, you are a line staff. |
Грэйс, ты линейный сотрудник. |
Grace, where are you going? |
Грэйс, ты куда? |
The beautiful fugitive's name was Grace |
Прекрасную беглянку звали Грэйс. |
Tom, I think it's Grace |
Кажется, это Грэйс. |
The winner of this battle is Grace. |
Победитель этой битвы - Грэйс. |
Your mom has lost her husband, Grace. |
Твоя мама потеряла мужа, Грэйс |