| With your reputation, Seattle grace will become one of the foremost neonatal hospitals west of got a third trimester burn victim here. | С твоей репутацией Сиэтл Грэйс превратится в одну из лучших неонатальных больниц. |
| I'm just ringing to tell you to make sure that you keep you and grace safe. | Я звоню тебе, чтобы сказать, чтобы ты и Грэйс были в безопасности. |
| last time I saw you, you stole my patient's heart. then you got shot. karma rocks. what brings you all the way from Seattle presbyterian to Seattle grace? | в последний раз видела вас, когда вы украли мое сердце потом в вас стреляли что привело тебя в Сиэтл Грэйс? |
| You've got Grace. | У вас есть "Грэйс". |
| Grace had friends in Dogville | В Догвилле у Грэйс появились друзья. |
| She saw you, Grace | Она видела оттуда тебя, Грэйс. |
| Have you seen Grace? | Чак, ты не видел Грэйс? |
| Better watch out, Grace. | Привет, Вера! Берегись, Грэйс. |
| I mean, Grace. | Я имею в виду, где Грэйс. |
| I'm going to have to go find Grace. | Пойти и найду Грэйс. |
| But Ricky's trying to get Grace out of the car. | Рикки пытается вытащить Грэйс из машины |
| You know, me and Grace, we like puzzles. | Мы с Грэйс любим пазлы. |
| Don't be so judgmental, Grace. | Не будь субъективной, Грэйс. |
| It's down to you, Hazel Grace. | Теперь ты, Хэйзел Грэйс. |
| You are in love with Grace. | Ты влюблен в Грэйс. |
| It would mean a lot to Grace. | Это много значит для Грэйс. |
| Come on over here, Grace. | Подходи сюда, Грэйс. |
| And there it goes, Grace. | И заканчивается, Грэйс. |
| You're still in love with Grace? | Ты все любишь Грэйс? |
| Grace, you are a line staff. | Грэйс, ты линейный сотрудник. |
| Grace, where are you going? | Грэйс, ты куда? |
| The beautiful fugitive's name was Grace | Прекрасную беглянку звали Грэйс. |
| Tom, I think it's Grace | Кажется, это Грэйс. |
| The winner of this battle is Grace. | Победитель этой битвы - Грэйс. |
| Your mom has lost her husband, Grace. | Твоя мама потеряла мужа, Грэйс |