| Speaking in their own language, which the Americans cannot understand, Sayid's CO orders him to grab the American's gun and kill as many as he can, but Sayid refuses. | Говоря на своём языке, который не понимают американцы, командир Саида приказывает ему схватить пистолет американца и убить столько американских солдат, сколько сможет, но Саид отказывается. |
| You want to grab a beer and a burger at Remy's? | Не хочешь схватить по пиву и бургеру у Ремми? |
| I tried to grab it, she cut me with the edge, so I backed off and she left. | Я пытался ее схватить, но она порезала меня острием. Я отступил и она ушла. |
| Sometimes I think it's floating in front of me, and all I have to do is reach out and grab it. | Иногда я думаю это пролетает передо мной и все что мне нужно сделать это дотянуться и схватить. |
| "Sometime politician," but why not just grab him? | "Политик", но почему бы просто не схватить его? |
| If you don't grab 'em when they pop their head out, they're gone forever. | Если не схватить их, когда они высовывают из норы голову, то они исчезают навсегда. |
| I could almost reach out and grab it right then and there. | что я мог протянуть руку и схватить её... |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| You know, you got to... you got to grab it while you can and hold on tight... realize... what you want... before it's too late. | Вы знаете, вы должны... вы должны схватить, пока можно и держись крепче... осознать... чего ты хочешь... пока еще не поздно. |
| And if I can grab it, I can kill it. | А если я могу его схватить, то смогу и убить. |
| If I can con him in closer, as he reaches for the glass, I can make a grab for him. | Если я смогу подманить его поближе, когда он потянется за стаканом, я смогу схватить его. |
| You're allowed to grab his arm now because we're not playing basketball anymore. | Теперь вам можно схватить его за руку потому что мы уже не в баскетбол играем |
| Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm. | Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием |
| let me grab one of these. they're colorful. linda, would you ask your mom how the fashion show went? | дайте мне схватить одну они такие яркие линда. не могла бы ты спросить свою маму, как прошло шоу мам. как оно было сегодня? |
| Tell me again why you don't just grab Adam and shazam the hell out of there? | Скажи, почему нам не схватить Адама и не рвануть отсюда нафиг? |
| So, what am I supposed to do, just grab some girl, throw her over my shoulder, take her out onto the dance floor? | И что я должен делать, просто схватить девчонку, перекинуть ее через плечо, утащить на танцпол? |
| Come on, what if you're in the tent asleep, and I have to grab the handgun? | Ну, что делать, если ты спишь в палатке, и мне понадобится схватить пистолет? |
| And you are trying to grab my hand, trying to help me, but we're sinking faster and faster and faster until... | А ты пытаешься схватить меня за руку, помочь мне, но мы тонем всё быстрее и быстрее, и быстрее, пока... |
| Like to grab hold of my head and push it through that wall, Bill, wouldn't you? | Или хочешь схватить меня за волосы и впечатать в стену, Билл? |
| Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
| If we think she's got it, why don't we grab her and find out? | Если мы думаем, что он у нее, почему бы нам её не схватить и не узнать? |
| So, this alien bounty hunter he disguised himself as Mulder to come out here and grab the boy? | Итак, этот пришелец, охотник за головами он превратил себя в Малдера, чтобы приехать сюда и схватить мальчика? |
| If we are not blown away by the wind and not washed away by the rain, then a giant may grab anyone of us, and kick us sky-high like a football! | Если нас не сдует ветром и не смоет дождем, то любого может схватить великан и поддать ногой как футбольный мяч! |
| And he gets right on top of me, like, and he goes to grab me and I ducked out of the way and he went sprawling into the intersection, and a garbage truck came and hit him... | И он набросился на меня вот так, захотел схватить меня, но я увернулся, и он вылетел прямо на перекрёсток, и тут мусоровоз пронёсся и переехал его... |
| In Sonya's ending, Jarek's death is legitimate, while in Jarek's own ending, his hand reaches up over the edge to grab Sonya by the ankle and pull her off. | В концовке Сони, смерть Джарека обоснованна, в то время как в концовке самого Джарека, его рука дотягивается до края, чтобы схватить Соню за лодыжку и стащить её. |