Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Схватить

Примеры в контексте "Grab - Схватить"

Примеры: Grab - Схватить
You have to reach out and grab me. Ты должен протянуть руку и схватить меня.
All you have to do is grab it. Все, что нужно сделать, - схватить его.
He pulled up in a van and... tried to grab me. Он подъехал в фургоне и... пытался схватить меня.
Set up a meet and let me grab him. Назначь ему встречу и дай мне его схватить.
Then we need to grab him, stop him. Нам нужно схватить и остановить его.
My best shot to grab him is at the Wheel House. Мой лучший шанс схватить его - это бар.
He'll spook if they try to extradite him, so we got to grab him off the books. Он просто исчезнет если его попытаются экстрадировать, Так что нам придется схватить его незаметно.
I tried to grab on to them, but they kept popping away. Я пыталась схватить один из них, но их уносило течением.
Also 'cause Bonnie tried to grab me there twice already today. Ну и потому что Бонни дважды пыталась схватить меня за них сегодня.
If someone were to grab him, they could force information out of him. Если кто-то должен был его схватить, то они вытянули бы из него информацию.
I can grab it when you're ready. Я могу схватить его, когда будешь готов.
Right before the video ends, someone is seen about to grab her. Прямо перед тем как видео обрывается, кто-то пытается схватить её.
They are however able to grab the pencil, using the correct orientation of the hand and wrist. И все же они способны схватить карандаш, используя правильное положение руки и запястья.
You'll be there to grab her... discreetly. Вы будете рядом, чтобы схватить ее... незаметно.
Shadow can not grab with your hands, as the Legate could not abandon their vocation. Тень нельзя схватить руками, как посланец не может отказаться от своего призвания.
A pair of them told me you tried to grab the kid and got stopped by a schnauzer. Пара из них сказала мне, что ты пыталась схватить парня и была остановлена шнауцером.
Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info. Ликвидировать охранника, схватить Ахмедова и вытянуть из него информацию.
We'll use the locker as a decoy, to grab whoever's moving the stuff. Мы используем камеру хранения, как приманку, с тем, чтобы схватить того, кто бы ни принес товар.
Sonny, we better grab this guy quick. Санни, нам лучше схватить этого парня быстро.
She dropped me to grab a gun. Она толкнула меня, чтобы схватить оружие.
I just want to grab him and kiss him. Я хочу его схватить и поцеловать.
And you tried to grab her, but, Paul... А ты пытался схватить ее, но, Пол...
You just get me close enough to dart him and grab him up. Ты даешь подойти мне ближе, чтобы я мог выстрелить в него и схватить его.
Set to poke up through the ground and grab you. Только и ждут момент, чтобы схватить тебя из-под земли.
They can and will grab you from their cells. Они могут схватить Вас из своих камер.