Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Схватить

Примеры в контексте "Grab - Схватить"

Примеры: Grab - Схватить
So small and soft like they could just grab you and you'd hardly feel it. Такие маленькие и нежные, они могут схватить тебя и ты этого не почувствуешь.
I went... to grab the phone, and he hit me and grabbed Bridgett. Я попытался схватить телефон, он ударил меня и схватил Бриджит.
We'll just have to grab it and run. Мы должны схватить его и убежать.
I want you to reach out and grab my cane. Я хочу, чтобы ты протянул руку и попробовал схватить мою трость.
So a direct grab is out, then. Тогда просто схватить его не выйдет.
I tried to grab the key and it fell into the pool. Я пытался схватить ключ, но он упал в бассейн.
You'll be there to grab her... Вы будете рядом, чтобы схватить ее...
And I'm giving you the opportunity to grab him. А я даю вам возможность его схватить.
And Carla was reaching across the table Trying to grab the corkscrew, and you stepped in. Карла пыталась дотянуться до стола и схватить штопор, а ты ее остановила.
They said it was just a smash and grab. Они сказали, что нужно просто оглушить и схватить.
So I tried to grab it, and he pulled out a gun. Я попытался схватить кольцо, он вытащил пистолет.
Getting close enough to grab him, it's not possible. А подобраться, чтобы схватить его, невозможно.
It's the perfect spot to grab somebody without any witnesses. Идеально подходит, чтобы схватить кого-то без свидетелей.
Brent tried to grab Zack, and then killed Reynolds when he tried to stop him. Брэнт пытался схватить Зака, а потом убить Рэйнольдса, когда тот попытался его остановить.
You first tried to grab Zack, but that went South when you killed a man. Сначала вы пытались схватить Зака, но все пошло наперекосяк, когда вы убили человека.
O-On the bad days, I just want to grab the phone and start dialing numbers. А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд.
Playing that music, and stop it, and everyone would have to grab a chair. Включал композицию и выключал, и каждый должен был успеть схватить стул.
Other one was sleeping, tried to grab a weapon. Ещё один спал, пытался схватить оружие.
How are we supposed to grab a rock star in broad daylight? Как мы должны схватить рок-звезду среди бела дня?
Don't let him grab that gun! Не позволяй ему схватить этот пистолет!
Don't let him grab the other gun! Не позволяй ему схватить другой пистолет!
Officer, can't you grab him? Офицер, вы можете схватить его?
And I jump up... to grab my bag, and I turn around... Я вскочила... чтобы схватить сумочку, обернулась...
If I could just grab you and run, I would do it. Если бы я только мог схватить тебя и убежать, я бы сделал это.
I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse. Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис.