Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Схватить

Примеры в контексте "Grab - Схватить"

Примеры: Grab - Схватить
He probably thought he could go in quietly and grab her. Он, наверное, думал, что может приехать и тихо схватить её.
I should think they could grab somebody. Я думаю, они давно могли бы схватить кого-нибудь.
To not grab ankle is to declare yourself interested. Не дал схватить себя за лодыжку, значит, уже заинтересован.
I wanted to run and grab and hold him but he held back. Я хотела побежать и схватить его, обнять, но он отстранился.
Let's grab him before he gets to the border. Нужно схватить его, прежде, чем он доберётся до границы.
Right, what I say is we sneak in, we grab her. Я предлагаю проникнуть туда и схватить её.
But she couldn't grab you, because I was around. Но она не могла схватить тебя, пока я был рядом.
Yes, which means he had to grab it. Да, что означает, что ему пришлось схватить ее.
Maybe it was trying to grab the sword, too. Может, он пытался схватить меч.
I can't figure out why Anne tried to grab Owen again. Не могу понять, зачем Энн снова пыталась схватить Оуэна.
I'd make a grab for him, but he's too fast. Я попытался его схватить, но он слишком быстрый.
Well, Provenza's got S.I.S. sitting at his house ready to grab him. Провенза говорит, наружка ждет у его дома, готовая его схватить.
I only have time to grab one shirt. Есть время схватить только одну рубашку.
Butcher ambushed him after the judge tried to grab him, probably. Мясник напал из засады возможно, после того как судья попыталась его схватить.
Some guy, he tried to grab me outside my house. Какой-то хмырь, он пытался схватить меня около дома.
Sometimes you have to grab her and remind her that she has to sit down. Иногда нужно схватить ее и дать понять, что она должна присесть.
All you have to do is reach out and grab it. Всё, что тебе нужно, протянуть руки и схватить ее.
With Hetty's personal information for sale, he probably thought he could go in quietly and grab her. С продажей личной информации о Хэтти, он вероятно думал, что может тихо приехать и схватить ее.
The driver could have kept his foot on the brake while someone else used the sliding door to grab her. Водитель мог держать ногу на педали тормоза, пока другой воспользовался выдвижной дверью, чтобы схватить её.
I can nudge the alternation, reach in, and grab her. Я могу подтолкнуть чередование - достигнуть и схватить её.
In any surveillance operation, you have to resist the impulse to grab your target and interrogate him immediately. Во время любой операции по наблюдению вам приходится противостоять желанию схватить вашу цель и допросить ее немедленно.
We just need to grab it before it gets to Palm Beach. Мы просто должны схватить его до того, как он попадет в Палм-Бич.
Nice if they could grab a few of those guys. Было бы неплохо схватить кого-нибудь из них.
Looks like Eddie was keeping an eye on Thomas, working out a good time to grab him. Похоже Эдди следил за Томасом, выискивал хорошее время, чтобы его схватить.
So he starts to do that. He can't grab the maggots. Итак он берется за дело. У него не получается схватить личинки.