Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Grab - Взять"

Примеры: Grab - Взять
And failed to grab him by his hair. И никак не взять за бороду.
If she starts going over a cliff, you grab the wheel. Но если она будет близка к этому, тебе придется взять ситуацию в свои руки.
Now... you can grab the worst gang around. Для тебя это шанс взять самую крутую банду из всех, что тебе попадались.
Your priority is to grab Almeida and bring him back here. Ваша основная задача - взять Альмейду и привезти его сюда.
Once we get over there, you can take the truck, grab what you want. Когда мы туда попадем, ты можешь взять машину и собрать все, что хочешь.
I might go by the offy on the way home 'n grab you a four-pack. На обратном пути я могла бы зайти в винный магазин и взять тебе упаковку пивка.
And I was thinking, maybe if you just sort of sat back, then I could come in and grab Felix Jones. Я подумал, может, ты побудешь в стороне, а я смогу взять Феликса Джонса.
We need to grab whatever we can at the storage unit, switch cars and find out where the hell Sam is. Мы должны взять все что только можно со склада, сменить машину и узнать где черт возьми Сэм.
Help me grab some of this stuff, Franny? Поможешь мне взять кое-что из этого, Фрэнни?
Everybody grab a brush and start in. Всем взять инвентарь и начать работать!
Can I grab a bottle of that red? Я могу взять бутылочку этого красного?
Why don't you grab a shovel and start digging? Почему бы тебе не взять лопату и не начать копать?
There's a beer up at the house if you want to grab one. Там есть пиво, если хочешь, можешь взять.
You remember to grab your car keys back there? Ты не забыл взять ключи от машины там?
We just need to grab ten boxes of Duncan Hines cake mix and we're done. Нам надо взять 10 упаковок смеси для кексов и готово.
All right, everyone grab your jackets, it might be cold, and I don't want to wait for you. Отлично, всем взять свои куртки, там может быть холодно, и я не собираюсь вас ждать.
Do you think I could grab a little something to eat? Как думаете, могу я взять что-то перекусить?
Can someone grab those napkins, please? Пожалуйста, может кто-то взять салфетки?
So my goal is to cross over, grab him, and then bring him back over here. Я планирую перейти на ту сторону, взять его и снова вернуться сюда.
Do I have to grab you and throw you out? Я должна взять и вышвырнуть тебя отсюда?
Can I just grab a cup of coffee? А можно мне взять чашку кофе?
If it suits my needs, why not grab it? Если он подходит мои нуждам, почему бы не взять?
I'll grab McNally and take her to the impound yard Я собираюсь взять МакНелли и съездить с ней на штрафстоянку
And you think you're fast enough to-to go out there and grab it before the ice cracks... Ты думаешь, ты достаточно быстр, чтобы пойти и взять это до того, как пойдут трещины...
Now that he has, what's his is up for grabs, so we grab. Так может воспользоваться моментом и взять то, что нам нужно.