| I'll follow him until I find a quiet place to grab him. | Я прослежу за ним, пока не найду тихое место, чтобы взять его. |
| We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop. | Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку. |
| Is it just like grab a plate and then... | То есть можно взять тарелку и потом... |
| Maybe he went out to grab some food or something. | Возможно, он уходил взять еды или ещё чего-нибудь. |
| I might have to go grab a pole and do some fishing. | Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку. |
| Not exactly a prime location for a college kid to just walk in and grab it. | Не самое простое место, куда студентик смог бы просто зайти и взять его. |
| You could grab the past and drag it with you like a back of rocks. | Ты можешь взять прошлое и тащить его, как мешок камней. |
| I figure we can take him, grab his gun... | Думаю, мы могли бы его снять, взять его оружие... |
| Maybe we should grab Verone while we still can. | Надо взять Вероуна, пока есть возможность. |
| They sent us to grab a few things. | Они отправили нас взять еще несколько вещей. |
| Excuse me, I just want to grab one of those newspapers. | Простите, я всего лишь хочу взять газету. |
| I just wanted to grab a brownie and put on my thinking cap. | Мне захотелось взять пироженку и положить в котелок. |
| Why don't you just grab it on your way out the door... | Почему бы тебе не взять его по пути к двери... |
| Humankind should grab the reins of its destiny with a firm hand and chart a path towards a better future. | Человечеству необходимо решительно взять в руки свою судьбу и определить путь в лучшее будущее. |
| I want you to try and reach out and grab my hand. | Я хочу, чтобы вы попробовали взять меня за руку. |
| Can we grab a couple drinks and I'll tell you what I'm thinking. | Мы можем взять пару напитков и я скажу тебе, о чем я думаю. |
| You can grab anything of mine you like. | Можешь и меня взять, если хочешь. |
| Okay, well, we should grab the pics because we might need them. | Хорошо, надо взять эти снимки, они могут понадобиться, как улики. |
| For the sake of the planet, all of us need to grab a bucket. | Ради всей планеты каждый из нас должен взять по ведру. |
| All he had to do was grab some mail. | Все, что ему нужно было, так это взять почту. |
| You can grab the drink and that's it. | Ты можешь взять выпивку и это все. |
| Feel free to grab some more juice, dude. | Можешь взять еще сока, чувак. |
| We should go grab beers - we can do, like, a guys' night. | Нам стоит взять пиво... можем организовать мальчишник. |
| Or do you just want to grab a book, find somewhere quiet. | Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише. |
| Right place and time, grab his computer, download files. | Улучить момент, взять его комп и скачать инфу. |