I'll follow him until I find a quiet place to grab him. |
Я прослежу за ним, пока не найду тихое место, чтобы взять его. |
We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop. |
Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку. |
Is it just like grab a plate and then... |
То есть можно взять тарелку и потом... |
Maybe he went out to grab some food or something. |
Возможно, он уходил взять еды или ещё чего-нибудь. |
I might have to go grab a pole and do some fishing. |
Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку. |
Not exactly a prime location for a college kid to just walk in and grab it. |
Не самое простое место, куда студентик смог бы просто зайти и взять его. |
You could grab the past and drag it with you like a back of rocks. |
Ты можешь взять прошлое и тащить его, как мешок камней. |
I figure we can take him, grab his gun... |
Думаю, мы могли бы его снять, взять его оружие... |
Maybe we should grab Verone while we still can. |
Надо взять Вероуна, пока есть возможность. |
They sent us to grab a few things. |
Они отправили нас взять еще несколько вещей. |
Excuse me, I just want to grab one of those newspapers. |
Простите, я всего лишь хочу взять газету. |
I just wanted to grab a brownie and put on my thinking cap. |
Мне захотелось взять пироженку и положить в котелок. |
Why don't you just grab it on your way out the door... |
Почему бы тебе не взять его по пути к двери... |
Humankind should grab the reins of its destiny with a firm hand and chart a path towards a better future. |
Человечеству необходимо решительно взять в руки свою судьбу и определить путь в лучшее будущее. |
I want you to try and reach out and grab my hand. |
Я хочу, чтобы вы попробовали взять меня за руку. |
Can we grab a couple drinks and I'll tell you what I'm thinking. |
Мы можем взять пару напитков и я скажу тебе, о чем я думаю. |
You can grab anything of mine you like. |
Можешь и меня взять, если хочешь. |
Okay, well, we should grab the pics because we might need them. |
Хорошо, надо взять эти снимки, они могут понадобиться, как улики. |
For the sake of the planet, all of us need to grab a bucket. |
Ради всей планеты каждый из нас должен взять по ведру. |
All he had to do was grab some mail. |
Все, что ему нужно было, так это взять почту. |
You can grab the drink and that's it. |
Ты можешь взять выпивку и это все. |
Feel free to grab some more juice, dude. |
Можешь взять еще сока, чувак. |
We should go grab beers - we can do, like, a guys' night. |
Нам стоит взять пиво... можем организовать мальчишник. |
Or do you just want to grab a book, find somewhere quiet. |
Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише. |
Right place and time, grab his computer, download files. |
Улучить момент, взять его комп и скачать инфу. |