Английский - русский
Перевод слова Grab
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Grab - Взять"

Примеры: Grab - Взять
I'll follow him until I find a quiet place to grab him. Я прослежу за ним, пока не найду тихое место, чтобы взять его.
We could always grab a box of their best Chardonnay and drink it at the bus stop. Мы можем взять коробку лучшего Шардоне и пойти на автобусную остановку.
Is it just like grab a plate and then... То есть можно взять тарелку и потом...
Maybe he went out to grab some food or something. Возможно, он уходил взять еды или ещё чего-нибудь.
I might have to go grab a pole and do some fishing. Наверное, мне надо взять удочку и пойти на рыбалку.
Not exactly a prime location for a college kid to just walk in and grab it. Не самое простое место, куда студентик смог бы просто зайти и взять его.
You could grab the past and drag it with you like a back of rocks. Ты можешь взять прошлое и тащить его, как мешок камней.
I figure we can take him, grab his gun... Думаю, мы могли бы его снять, взять его оружие...
Maybe we should grab Verone while we still can. Надо взять Вероуна, пока есть возможность.
They sent us to grab a few things. Они отправили нас взять еще несколько вещей.
Excuse me, I just want to grab one of those newspapers. Простите, я всего лишь хочу взять газету.
I just wanted to grab a brownie and put on my thinking cap. Мне захотелось взять пироженку и положить в котелок.
Why don't you just grab it on your way out the door... Почему бы тебе не взять его по пути к двери...
Humankind should grab the reins of its destiny with a firm hand and chart a path towards a better future. Человечеству необходимо решительно взять в руки свою судьбу и определить путь в лучшее будущее.
I want you to try and reach out and grab my hand. Я хочу, чтобы вы попробовали взять меня за руку.
Can we grab a couple drinks and I'll tell you what I'm thinking. Мы можем взять пару напитков и я скажу тебе, о чем я думаю.
You can grab anything of mine you like. Можешь и меня взять, если хочешь.
Okay, well, we should grab the pics because we might need them. Хорошо, надо взять эти снимки, они могут понадобиться, как улики.
For the sake of the planet, all of us need to grab a bucket. Ради всей планеты каждый из нас должен взять по ведру.
All he had to do was grab some mail. Все, что ему нужно было, так это взять почту.
You can grab the drink and that's it. Ты можешь взять выпивку и это все.
Feel free to grab some more juice, dude. Можешь взять еще сока, чувак.
We should go grab beers - we can do, like, a guys' night. Нам стоит взять пиво... можем организовать мальчишник.
Or do you just want to grab a book, find somewhere quiet. Или, может, просто взять книгу, найти местечко потише.
Right place and time, grab his computer, download files. Улучить момент, взять его комп и скачать инфу.