| I was hoping I could grab a piece of technology. | Я хотел взять одно устройство. |
| Look, you'd better grab a jacket. | Тебе лучше взять свою куртку. |
| Think I'm going to grab a beer | Думаю, нужно взять пиво |
| We could grab a cup of coffee. | Мы бы могли взять кофе. |
| Could you grab that card table? | Можешь взять этот карточный стол? |
| I just want to grab a drink. | Я хочу взять что-нибудь выпить. |
| and grab a few things. | и взять пару вещей. |
| I need to grab my tools. | Мне нужно взять мои инструменты. |
| Just take and grab. | Просто взять и схватить. |
| I say we grab some pretzels for the road... | Надо бы взять пару претцелей в дорогу. |
| Just came to grab the radiation-therapy forms. | Просто зашла взять формы для радиационной терапии. |
| Everyone, kindly grab gloves and a pair of goggles, and head in groups of five to a lab station, please. | Всех настоятельно прошу взять перчатки и защитные очки, и собраться у столов по пять человек. |
| You're welcome to grab a bunch of numbers and start turning them into letters. | Вы можете взять несколько номеров и попревращать их в буквы. |
| Now, what I need from all of you is to disembark, grab your luggage, and head on over to the next bus in an orderly fashion. | Сейчас, вот что мне от вас нужно - выгрузиться, взять свой багаж и погрузиться на следующий автобус на те же места. |
| But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily. | Но, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его - вот так... очень легко. |
| I'll swing by and grab some of your stuff and bring Ainsley to wherever you're... | Я заскочу к тебе домой, чтобы взять часть твоих вещей и забрать Энсли туда, где будешь ты... |
| We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. | Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол. |
| Why don't you grab a sandwich and we'll talk later? | Почему бы вам не взять сэндвич? |
| Babe, do you think you could go grab us two glasses of pinot noir? | Малышь, можешь взять нам два стакана пинот нуа? |
| All right, so before we all head off of shift, let's grab some of these and get as many signatures as we possibly can. | Ладно, до конца смены, нужно взять листки и получить подписи по максимуму. |
| Now, I can tell you that it's easy a lot, but I think a really good way to prove that is to grab a second one and launch it. | Я могу вам долго рассказывать о простоте использования, но лучший способ это доказать - взять второй квадрокоптер и запустить его. |
| My spatial memory kicks in, and I can go ahead and grab it and bring it right back here, reminding me that I am the operating system. | Моя пространственная память срабатывает, и я могу взять их и вернуть их обратно, и это напоминает мне, что я есть операционная система. |
| I just want to grab these people and shake'em and say 'wake up, you! ' | Так и хочется взять этих людей и встряхнуть. Сказать: |
| Why don't you grab a cup of coffee from craft service and take a look around the set? | Почему бы тебе не взять кофе и не осмотреться тут? |
| Do you want me to grab you some of those little sandwiches that you like? | Взять маленькие сэндвичи, которые тебе понравились? |