| You see, Marjorie Gold and Comander Chantry had started their affair in England. | Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии. |
| When did you both realized about Mrs. Gold? | Когда Вы догадались, что это миссис Голд? |
| This is not The Breakfast Club, Mr Gold, this is my life. | Мистер Голд, это моя жизнь, а не клуб Завтрак. |
| Are you good, Mr. Gold? | Вы хороши в деле, мистер Голд? |
| Everything okay, Mr. Gold? | Все в порядке, мистер Голд? |
| He and Gold stayed buddies since Zandia orphanage. | Советник и Голд дружили со времён приюта. |
| I met Mrs. Gold here at 6:30. | В 6.30 тут у меня была назначена встреча с миссис Голд. |
| The receptionist said Alan was in with Mrs. Gold when she got there at 8:00. | Секретарь сказала, что Алан был с миссис Голд, когда она в 8 пришла на работу. |
| Were you visiting someone else in the building, Mr. Gold? | Вы пришли к кому-то другому в этом здании, мистер Голд? |
| Is Florrick strategist, Eli Gold, off the hook yet? | Политтехнолог Флоррика, Илай Голд, уже соскочил с крючка? |
| All that Principal Gold said was that we were needed at Sebastian's soccer game. | Директор Голд сказал, что мы должны присутствовать на матче, где будет играть Себастьян. |
| "Royston Luke Gold, Plymouth." | "Ройстон Люк Голд, Плимут" |
| May I help you, Mr. Gold? | Могу я вам помочь, мистер Голд? |
| One from Gold Cheyne Hall, the other from the porter at Carlyle. | Одна из Голд Чейн Холл, и другая от портье из Карлайл. |
| Mr Gold has asked me to be more formal when speaking with clients, even ones I consider friends. | Мистер Голд просил добавить официоза в общении с клиентами, считая тех, с кем я дружу. |
| Mr Lee knew that you were coming, Mr Gold. | Мистер Ли знал, что вы придёте, мистер Голд, |
| I did, strenuously, but I was overruled by Mr. Gold. | Да, я был настойчиво настроен против, но мистер Голд проигнорировал меня. |
| Well, now that the sun's up, we should hit every place Gold might go... his house, shop, his cabin. | Солнце взошло, так что проверим все места, куда мог пойти Голд... его дом, магазин, загородный домик. |
| You can make as many inquiries as you like, my dear Gold, after we've penetrated the Earth's crust. | Вы можете проводить сколько захотите расследований, мой дорогой Голд, после того как мы проникнем сквозь Земную кору. |
| At the end of May 2010, Gold and Sullivan purchased a further 10% stake in the club at a cost of million. | В конце мая 2010 года Салливан и Голд приобрели еще 10% акций клуба, доведя свой контрольный пакет до 60%. |
| Woods of Ypres' lineups had been noticeably unstable since their inception, with only David Gold participating on every release by the band. | Состав «Woods of Ypres» был неустойчив с самого момента создания группы, и только Дэвид Голд участвовал в каждом релизе группы. |
| Although the Netherlands are known for their flat, wind-affected roads, the Amstel Gold Race takes place in the hilly southern region of Limburg. | Хотя Нидерланды известны своими равнинными, подверженными ветру дорогами, Амстел Голд Рейс проходит в холмистой южной части провинции Лимбург. |
| In 2012, longtime guitarist Slick Aguilar departed the band due to falling ill with Hepatitis C, and was replaced by Jude Gold. | В 2012 году многолетний гитарист Слик Агилар покинул группы из-за заболевания гепатитом C, ему на замену был принят Джуд Голд. |
| Now, if you'll excuse me, I have to go find out what Eli Gold meant by changing my kids' diapers. | А сейчас извините меня, я должен пойти выяснить, что Илай Голд имел в виду по фразой: "меняя моим детям подгузники". |
| Okay, Ari Gold, okay. | Хорошо, Ари Голд, хорошо. |