You wanted to see me, Mr. Gold? |
Вы хотели меня видеть, мистер Голд? |
From 2001 to 2003, three editions of the Amstel Gold Race for elite women were held. |
С 2001 по 2003 года были организованы три выпуска Амстел Голд Рейс для женщин-профессионалов. |
For the sixth series of Doctor Who, composer Murray Gold and conductor Ben Foster continued to write variations and rearrangements of themes introduced in the previous season. |
Для саундтрека шестого сезона композитор Мюррей Голд и дирижёр Бен Фостер продолжили создавать вариации и аранжировки более старых тем. |
BENSON: 1 1:58 a.m. Gold wasn't lying. |
Без двух полдень, Голд не лгал. |
Gold said it would help to get her out of the house for a while. |
Голд сказал, что ей поможет некоторое время вдали от дома. |
What do you want, Mr. Gold? |
Что вам нужно, мистер Голд? |
Dr. Gold had this minor obsession with Pen. |
Доктор Голд немного влюблён в Пен. |
Booster Gold has made it to every major accident and crime scene in the city? |
Бустер Голд справился с каждой крупной аварией и преступлением в городе? |
Well, I'm sure we can work out some kind of a reward, Mr. Gold. |
Я уверен, что мы договоримся о вашем вознаграждении, мистер Голд. |
Have you ever been outside of Storybrooke before, Mr. Gold? |
Вы когда-нибудь были за пределами Сторибрука, мистер Голд? |
And Gold's is going to crush you. |
"Голд" вас скоро раздавит. |
Who have you been talking to, Eli Gold? |
С кем вы разговаривали, Илай Голд? |
This is my client, Eli Gold, and this is Josh Perrotti. |
Это мой клиент, Илай Голд, а это Джош Перротти. |
Mr. Gold, are you all right? |
Мистер Голд, вы в порядке? |
Ms. Gold, do you know Mr. McBride? |
Мисс Голд, вы знакомы с мистером МакБрайдом? |
Miss Gold, did the defense offer you anything to testify against us? |
Мисс Голд, защита предложила вам что-нибудь за показания против нас? |
Mr. Gold, remember Damian the intern? |
Мистер Голд, помните интерна Дэмиана? |
Mr. Richard Gold, Director of Export and Industrial Development Division, Commonwealth Secretariat |
Г-н Ричард Голд, директор Отдела экспорта и промышленного развития, Секретариат Содружества |
From now on, I will solely be in charge of the Gold Resort. |
С этого момента я лично буду заниматься курортом "Голд". |
Gold may not have hidden the dagger here, but I believe he's left us the next best thing. |
Возможно, Голд не спрятал кинжал здесь, но он оставил нам нечто столь же ценное. |
Eli Gold is part of your firm, right? |
Илай Голд часть вашей фирмы, так? |
What's that, Mr. Gold? |
В чем же, мистер Голд? |
Gold might not hurt a kid, but August? |
Голд может не ранить ребёнка, но Августа? |
Are you sure you don't want something stronger, Mrs. Gold? |
Вы уверены, что не хотите что-нибудь покрепче, миссис Голд? |
Poirot! The poison was sold to Mrs. Gold. |
Пуаро, яд продали миссис Голд! |