Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Собирается

Примеры в контексте "Going - Собирается"

Примеры: Going - Собирается
A bunch of girls are going for pizza, if you want to come. Эй. Девчачье отделение собирается поесть пиццы, если хочешь пойти.
"No one's going with it." "Никто не собирается с ней."
you are considering going into experimental physics, my door is always open. Итак, если кто-нибудь из вас собирается выбрать экспериментальную физику, моя дверь всегда открыта.
I get the phone call when the child is going commit suicide, and I've got to do something right now. Мне звонят, когда ребёнок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас.
She didn't tell you where she was going or anything else? Она не говорила, куда собирается или что-то такое?
Did she tell her brother - where she was going? А своему брату... она говорила, куда собирается уехать?
It's going in the trash! Нам нужно зерно возить, а он гулять собирается!
He put on 20 pounds, and now he's going for 20 more. Он прибавил в весе 20 фунтов и собирается поправиться еще на 20.
Did he say where he was going? Он сказал, куда собирается ехать?
Nobody's going anywhere, okay? Никто никуда не собирается, ладно?
Did she tell you where she was going afterwards? Она говорила вам куда она собирается потом?
I heard that he was going sing in the tavern. я слышал, что он собирается петь в таверне.
Isn't Brendan going halves with you? А Брендан не собирается внести половину?
Did she tell you where she was going? Она сказала тебе, куда она собирается?
I don't know where AC-12 are going with this, but I had to let you and Roz know. Не знаю, что АС-12 собирается с этим делать, но я должен был дать вам с Роз об этом знать.
Zelda writes how much she misses me, and then she says that she's going off to Cotillion with Peyton, Patton, Perry... Зельда пишет, как по мне скучает, а потом упоминает, что собирается на танцы с Пейтоном, Паттоном, Перри...
What is Savage going o do with Carter's body? Что Сэвидж собирается делать с телом Картера?
And it appears Coach Taylor is going for 2! И кажется, будто тренер Тейлор собирается заработать 2 очка!
He's going for the win, he does not want the tie. Это на тебе, малыш! - Он собирается победить, он не хочет ничью.
I went after him and saw him from distance going in a candy store. Интересно стало, что он собирается делать.
Alexa, did Otto say where he was going? Алекса, Отто сказал, куда собирается?
Well, he... he said he was going up to our cabin for a few days before leaving with you, but I checked. Он сказал, что собирается до вашего отъезда провести пару дней в коттедже, но я проверила.
Wait a minute, he's going for a truth hug! Погодите, он собирается использовать обнимашки правды!
And he didn't say anything about going climbing? И он не говорил, что собирается забраться наверх? - Нет.
Right now, we're the only ones going in, Прямо сейчас, мы единственные, кто собирается в,