It looks like it's going under the raft. |
Похоже, что оно собирается залезть под плот. |
We think we know where he's going. |
Кажется, мы знаем, куда он собирается. |
You just said yourself Zechariah isn't going - |
Ты только что сам сказал, что Зекарая не собирается... |
He said he was going for a walk. |
Он сказал, что собирается пройтись. |
Ted said he was going directly to Dan first thing this morning. |
Тед сказал, что он собирается немедленно съездить к Дену этим утром. |
My oldest daughter is going off to college this fall. |
Моя старшая дочь собирается в колледж этой осенью. |
Guys, I know where he's going. |
Ребята, я знаю, куда он собирается. |
Well, if it makes it any better, amazing boyfriend isn't going anywhere. |
Что ж, если это как-то улучшит ситуацию, фантастический парень никуда не собирается. |
And they're all going into Earnest Ernie's pool hall. |
Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни. |
Rick told us he was going out. |
Рик сказал нам, что он собирается прогуляться. |
I told her to go home, and she's not going. |
Я сказал ей идти домой, а она не собирается этого делать. |
He left town and didn't tell a soul where he was going. |
Он покинул город и не сказал нам куда собирается. |
I'm just so worried that something is going happen to her. |
Я очень волнуюсь, что что-то собирается случиться с ней. |
He didn't really say much about where he was going. |
Он не сказал, куда собирается. |
She's going into that youth hostel. |
Она собирается войти в молодежное общежитие. |
She told Ben to move out of the condo, and she's going after Ricky. |
Она велела Бену съехать из квартиры, и она собирается вернуть Рики. |
And now the first kid is going... to do something with turquoise. |
И теперь первый ребёнок собирается делать что-то с бирюзой. |
I'm sure he's just going out for a drink. |
Он просто собирается пойти немного выпить. |
Said something about going up north looking for work. |
Он говорил о том, что собирается на север, искать работу. |
She said she was going home. |
Она сказала, что собирается домой. |
An unfortunate debacle, Ultra going after your friend. |
Несчастный случай, Ультра собирается убить твою подругу. |
My dad's going up to Syracuse and I can't leave Mike. |
Папа снова собирается в Сиракузы, и я не могу оставить Майка. |
Roberts, Mrs. Demarest is going riding. Yes. |
Робертс,... миссис Дэмарест собирается прокатиться верхом. |
There's a police officer on the porch, and he's not going away. |
У дверей стоит полицейский, и он не собирается уходить. |
He's not going anywhere now. |
И сейчас он никуда не собирается. |