Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Собирается

Примеры в контексте "Going - Собирается"

Примеры: Going - Собирается
It looks like it's going under the raft. Похоже, что оно собирается залезть под плот.
We think we know where he's going. Кажется, мы знаем, куда он собирается.
You just said yourself Zechariah isn't going - Ты только что сам сказал, что Зекарая не собирается...
He said he was going for a walk. Он сказал, что собирается пройтись.
Ted said he was going directly to Dan first thing this morning. Тед сказал, что он собирается немедленно съездить к Дену этим утром.
My oldest daughter is going off to college this fall. Моя старшая дочь собирается в колледж этой осенью.
Guys, I know where he's going. Ребята, я знаю, куда он собирается.
Well, if it makes it any better, amazing boyfriend isn't going anywhere. Что ж, если это как-то улучшит ситуацию, фантастический парень никуда не собирается.
And they're all going into Earnest Ernie's pool hall. Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни.
Rick told us he was going out. Рик сказал нам, что он собирается прогуляться.
I told her to go home, and she's not going. Я сказал ей идти домой, а она не собирается этого делать.
He left town and didn't tell a soul where he was going. Он покинул город и не сказал нам куда собирается.
I'm just so worried that something is going happen to her. Я очень волнуюсь, что что-то собирается случиться с ней.
He didn't really say much about where he was going. Он не сказал, куда собирается.
She's going into that youth hostel. Она собирается войти в молодежное общежитие.
She told Ben to move out of the condo, and she's going after Ricky. Она велела Бену съехать из квартиры, и она собирается вернуть Рики.
And now the first kid is going... to do something with turquoise. И теперь первый ребёнок собирается делать что-то с бирюзой.
I'm sure he's just going out for a drink. Он просто собирается пойти немного выпить.
Said something about going up north looking for work. Он говорил о том, что собирается на север, искать работу.
She said she was going home. Она сказала, что собирается домой.
An unfortunate debacle, Ultra going after your friend. Несчастный случай, Ультра собирается убить твою подругу.
My dad's going up to Syracuse and I can't leave Mike. Папа снова собирается в Сиракузы, и я не могу оставить Майка.
Roberts, Mrs. Demarest is going riding. Yes. Робертс,... миссис Дэмарест собирается прокатиться верхом.
There's a police officer on the porch, and he's not going away. У дверей стоит полицейский, и он не собирается уходить.
He's not going anywhere now. И сейчас он никуда не собирается.