| Those NGOs are on the ground guiding efforts in many regions of the globe. | Эти НПО работают на местах, руководя усилиями во многих регионах мира. |
| I have only the finest healing tonics and elixirs procured from the farthest corners of the globe. | У меня только самые лучшие эликсиры и тоники, доставленные из отдаленных уголков мира. |
| Traps and talismans from every faith on the globe. | Ловушки и талисманы всех религий мира. |
| One of the most serious and long-term challenges that can affect every part of the globe is climate change. | Одной из самых серьезных и долгосрочных проблем, которая может иметь последствия для всех районов мира, является изменение климата. |
| In all corners of the globe, such rhetoric has been used to foment mistrust between States. | Во всех уголках мира такая риторика используется для разжигания недоверия между государствами. |
| The evidence that climate change poses a long-term challenge to every part of the globe is irrefutable. | То, что изменения климата создают долгосрочные проблемы буквально для всех районов мира, бесспорно. |
| There has been rapid growth in some parts of the globe, resulting in the movement of millions out of poverty. | В некоторых регионах мира отмечается стремительный рост благодаря избавлению миллионов людей от нищеты. |
| Teams continue to form, implementing International Heliophysical Year activities in all the regions of the globe. | Во всех регионах мира продолжается процесс создания групп по осуществлению мероприятий в рамках Международного гелиофизического года. |
| Unfortunately, various conflicts continue to simmer in different parts of the globe, hampering the path to a stable and prosperous world. | К сожалению, личные конфликты продолжают сохраняться в различных частях мира, создавая преграды на пути к стабильному и процветающему миру. |
| It is true that, in certain regions of the globe, most States have abolished the death penalty. | Действительно, в определенных регионах мира в большинстве государств смертная казнь отменена. |
| The Company has representatives and distributors in several countries and regions of the globe. | Компания имеет своих представителей и своих дистрибьюторов в ряде стран и регионах мира. |
| Our teachers, all native speakers, come from all four corners of the globe. | Потому что наши учителя (все носители языка) приехали из различных уголков мира. |
| At the moment ZAT TECHNOLOGIA is exporting its products to 17 countries of the globe. | В настоящее время продукция ЗАО «ТЕХНОЛОГИЯ» экспортируется в 17 стран мира. |
| AIHA has managed more than 140 partnerships and programs in 32 countries spanning the globe since its inception. | С момента своего создания АМСЗ организовал более 125 партнерств и программ примерно в 30 странах мира. |
| It reshaped the demography of the globe in a way that no war ever has. | Она изменила демографию мира так, как ни одна война в истории человечества. |
| Intelligence is penetrating the darkest corners of the globe. | Другие просто сосредотачиваются на исследовании самых тёмных уголков мира. |
| Our guests are mainly tourists from all corners of the globe. | Наши гости, приезжающие к нам со всех уголков мира, большей своей частью туристы. |
| The issue of child labour exploitation recurred in all parts of the globe in 1993. | Проблема эксплуатации детского труда возникла в 1993 году во всех регионах мира. |
| One documented air route spans five regions of the globe. | Так, один из зафиксированных воздушных маршрутов охватывал пять различных регионов мира. |
| The rising tide of intolerance, violence, and political, religious and nationalist extremism is washing over whole regions of the globe. | Нарастающая волна нетерпимости и насилия, политического, религиозного и националистического экстремизма захлестнула целые регионы мира. |
| Unsafe abortion is a major public health problem in most corners of the globe. | Небезопасные аборты - одна из основных проблем в области общественного здравоохранения в большинстве районов мира. |
| The international community witnessed such criminal acts daily in various parts of the globe, such as Bosnia and Herzegovina. | Международное сообщество ежедневно является свидетелем таких преступных действий, совершаемых в различных частях мира, например в Боснии и Герцеговине. |
| The Organization is now called upon to expand its activities over wide areas of the globe. | Организации Объединенных Наций сейчас приходится расширять сферу своей деятельности и распространить ее на обширные районы мира. |
| It has already reached every part of the globe. | Они уже достигли всех частей мира. |
| We have arrived here today from many corners of the globe. | Мы прибыли сюда сегодня из многих частей мира. |