Using the same methods I showed you today: ... giving them food little by little. |
Так же, как это сделал сегодня ты, дал им немного еды. |
How much are you giving for the other one? |
Сколько ты мне дал за ту? |
Better clothes than the ones I was giving him, right |
Лучше той, что я ему дал. |
How, exactly, did he describe what he was giving you? |
Как именно он описал то, что дал тебе? |
And giving me his daughter's address contact her in case he didn't survive this. |
И он дал мне адрес своей дочери, чтобы связаться с ней, если он не выживет. |
I thought I was giving you money, and I gave you my wife's prescription. |
Когда я здесь был то думал, что даю вам деньги, а дал рецепт моей жены. |
And the latest one is her thanking me... for giving her time to think about it before she moves back in. |
И, наконец, она поблагодарила меня... за то, что я дал ей время подумать обо всем перед тем как вернуться. |
He wouldn't be snapping at me for giving him the number of my mechanic. |
Он не стал бы отчитывать меня за то, что я дал ему телефон механика. |
That night, Paul gave his son something to calm his nerves, and the next day, Gabrielle calmed her own nerves by giving something to her new best friend. |
Той ночью Пол дал своему сыну кое-что для успокоения нервов, и на следующий день Габриель успокаивала свои собственные нервы, отдавая кое-что своей новой лучшей подруге. |
I gave your client ample opportunity to take responsibility for his actions, and now I see that giving him a chance to step up was a waste of time. |
Я дал вашему клиенту шикарную возможность взять ответственность за свои поступки, а теперь вижу, что дать ему шанс на сотрудничество было пустой тратой времени. |
Working here has shown me how much I can do when I apply myself, and I really appreciate you giving me that chance. |
Работа тут показала мне, сколько я могу сделать, когда нахожу свое место и я ценю то, что ты дал мне шанс. |
I know I don't know you really well yet, but thank you for giving her this. |
Я знаю я не знаю тебя достаточно хорошо, но спасибо... за то что дал ей все это. |
And then give your employee the rest of the day off for giving you such good advice! |
А потом предоставь своему работнику выходной за то, что дал тебе такой замечательный совет! |
You're saying he was giving me an out? |
Хочешь сказать, он дал мне путь к отступлению? |
I counted out 1,950, keeping 50 that I needed myself and giving him the rest, which he put in his pocket. |
Я отсчитал 1,950, оставив 50, которые нужны были мне самому и дал ему деньги, которые он спрятал в карман. |
Later in 1842, Swainson, who was the attorney general, wrote to the Colonial Office, giving his legal opinion that the proceedings was usurpation of Māori sovereignty and went beyond the provisions of the Treaty of Waitangi. |
Позже в 1842 году Уильям Суэйнсон, который был генеральным прокурором, в письме Колониальному офису дал юридическое заключение, что судебное разбирательство было узурпацией суверенитета маори и выходило за рамки положений Договора Вайтанги. |
You are just so inspirational and I can't thank you enough for giving me a chance. |
Ты такой вдохновляющий, что я не смогу отблагодарить тебя за то, что дал мне шанс. |
and after giving me a food chart, asked me to make it for you. |
дал мне меню и попросил готовить это для тебя. |
On May 10, 1859, another law was passed, this one giving the president the power to create administrative departments in states so to control their resources and how would they be used. |
Закон от 10 мая 1859 года дал президенту право создавать в штатах Административные департаменты, контролирующие расходование ресурсов штатов. |
In 2004, he "wanted to acknowledge Taeyeon's potential" by giving her the chance to be in his song "You Bring Me Joy". |
В 2004 году он «хотел признать потенциал Тэён», поэтому дал ей шанс поучаствовать в своей песне «You Bring Me Joy». |
Sixteen-year-old Daniel, who saved President Underwood from his health crisis, left this world by giving back to so many others he never expected to touch. |
16-летний Дэниэл, спасший президента Андервуда во время кризиса, покинув этот мир, дал очень многое другим людям, которых никогда не знал. |
I think that when you... stopped moving, that was your way of giving all of us another chance, so I need to ask you for one more thing. |
Я думаю, что когда ты... перестал двигаться, таким образом ты дал нам всем ещё один шанс, поэтому я хочу ещё кое-что у тебя попросить. |
I just came to... Thank you for giving me this job, you know? |
Просто пришёл поблагодарить за то, что ты дал мне работу. |
Seriously, though, who is giving that woman a reference - my dad? |
И правда, хотя, кто дал рекомендацию этой женщине - мой папа? |
Why is Cap Hwang only giving them to you? |
Почему кэп именно тебе это дал? |