| Thank you for letting me stay here for the past couple days and giving me space to not talk. | Да, спасибо тебе, что разрешил остаться здесь на последние пару дней и дал мне пространство, чтобы ничего не говорить. |
| And just giving them something to count on. | Ты дал им того, на кого можно надеяться. |
| Thank you, honey, for giving me this. | Дорогой, спасибо, что дал мне это. |
| You should have noticed me giving you so many hints. | Я дал тебе столько намёков, можно было понять. |
| Thanks for giving this one a job. | Шон. Спасибо, что дал ей работу. |
| I felt his love course through me, giving me the strength to smite them. | Я чувствовал Божью любовь дал мне силы, чтобы поразить их. |
| For not pushing and giving me the space to get through this. | За то, что не давил и дал мне время, чтобы пройти через это. |
| Maybe that was revenge or maybe giving me a clue. | Возможно, это была месть, а, возможно, он дал мне подсказку. |
| He was giving me nothing on Davis. | Он не дал мне ничего нового. |
| Manipulating me with the detective, giving me the illusion of control. | Манипулировал мной через детектива, дал мне иллюзию контроля. |
| Okay, actually, Mon, Matthew was giving me his phone number. | Вообще-то, Мон, Мэттью дал мне свой номер телефона. |
| I do recall giving him a few hundred bucks as a sort of Christmas bonus. | Я помню, что дал ему несколько сотен баксов в качестве бонуса на Рождество. |
| He was probably giving you permission to kill me. | Возможно, он дал тебе разрешение убить меня. |
| He's giving me three months to find someone to replace him. | Он дал мне три месяца для того, чтобы найти кого-то ему на замену. |
| He was giving us all a shot to rise up with him. | Он дал нам шанс подняться с ним. |
| And it's not just about him giving the interview. | И это не только потому что он дал интервью. |
| Not a coincidence if Cadmus is the one giving them the guns. | Не совпадение, если Кадмус - это те, кто дал им пушки. |
| Thanks for giving us a second chance, honey. | Спасибо, что дал нам шанс, дорогой. |
| You're not giving it a chance. | Ты даже не дал жизни шанс. |
| You're not giving me a chance. | Ты даже не дал шанс мне. |
| I mean, giving him super-strength. | В смысле, дал ему суперсилу. |
| I helped with the visas and giving them jobs. | Я помог с визами и дал им работу. |
| A witness who is probably £50 richer for giving you Jimmy's name. | Очевидец наверняка нажил 50 фунтов на том что дал вам имя Джимми. |
| About giving me another chance, giving our family another chance. | Чтобы он дал мне еще шанс, дал шанс нашей семье. |
| Sent you to pressure me into giving them government contracts. | Послали вас надавить на меня, чтобы я дал им правительственные контракты. |