| He was just giving me a ride. | Он просто дал мне покататься. |
| I was giving him some relief. | Я только дал ему передышку. |
| I am giving you the chance to leave. | Я дал вам шанс уйти. |
| Our Chief is not giving us permission. | Наш завотделением не дал разрешения. |
| You've been giving me a lot of advice. | Ты дал мне много советов. |
| Are you giving her a tip? | Ты дал ей на чай? |
| Someone's giving someone hell. | Кто-то дал кому-то прикурить. |
| Sheriff's giving you five minutes. | Шериф дал вам пять минут. |
| You giving them the houses. | Ты дал им дома. |
| What's he giving her? | Что он ей дал? |
| I am giving you a direct order! | Я дал тебе конкретный приказ! |
| And giving your gun to a psychopath... | И дал твой пистолет психопату... |
| Is he giving you money? | Он что, дал тебе деньги? |
| He was giving me some instructions. | Он дал мне инструкции. |
| I was giving this lady gold. | Я дал этой женщине всё. |
| He's giving her tissues. | Он дал ей платок. |
| And thank you, adorable little baby, who's probably giving my partner some mixed feelings right about now. | И тебе спасибо, миленький малыш, который возможно дал моему напарнику повод призадуматься. |
| Wright waited four minutes before giving permission, allowing Tanaka's force to escape from an optimum firing setup. | Райт выждал четыре минуты до того, как дал разрешение, что дало кораблям Танаки время, чтобы выйти из радиуса оптимальной дальности торпедного залпа. |
| Subsequently, she married a second time to Arkadiy Kozulin, who adopted Alexander giving him his Surname. | Впоследствии Белла Семеновна вышла во второй раз замуж, за Аркадия Марковича Козулина, который и усыновил Александра и дал ему свою фамилию. |
| Blaming me for not giving you what you need when you needed it. | Вините меня за то, что я не дал вам то, в чем вы нуждаетесь, когда вы в этом нуждались. |
| Bud Spence, the project manager, is giving us a list of personnel, but that's only direct hires. | Бад Спенс, прораб, дал нам список рабочих, но в нем только постоянные. |
| So, according to the Wonder Twins, Donald Banks' financial history shows that Zevlos has been giving him generous kickbacks since '89. | Так, по данным Чудо Близнецов, финансовая история Докальда Банкса, показывает, что Зевлос дал ему очень щедрый откат ещё в 89-ом. |
| James Petiver publishes Papilionum Brittaniae Icones, the first book devoted exclusively to British butterflies, giving English names to a number of species. | Джеймс Петивер опубликовал Papilionum Brittaniae Icones, первую книгу, посвящённую исключительно британским бабочкам, в которой автор дал английские названия для целого ряда видов. |
| He toured the country giving more than 150 performances in less than a year. | Этому способствовали туры по всему Израилю, где дал более 150 концертов менее чем за год. |
| He manipulates Arryn into considering executing Royce, then into giving him a second chance after he pledges his absolute loyalty. | Он манипулирует Робином, чтобы он подумал о его казни, затем, чтобы он дал ему второй шанс после того, как Ройс заявляет о своей абсолютной верности. |