We have no record of you Or your girlfriend ever boarding this ship. |
У нас нигде не записано, что вы или ваша подруга вообще садились на корабль |
We hope you and your... girlfriend can join us. Yes! |
Мы надеемся, что ты и твоя... подруга присоединитесь к нам. |
How was I supposed to know she was your girlfriend? |
Откуда я знал, что это была твоя подруга? |
This is his new girlfriend but I guess you won't need any introduction. |
А вот его подруга думаю вас не надо представлять друг другу |
Now, did you know that Cole's girlfriend Erica Tanner is from Burgin? |
Вы знали, что подруга Коула, Эрика Таннер из Бёргена? |
Well, my boyfriend thinks so, my girlfriend doesn't. |
так же думает мой парень, а подруга - нет. |
I told Zoe Hart that you have an amazing new girlfriend - me! |
Я сказала Зоуи Харт, что у тебя потрясающая новая подруга... я! |
So, you've got this girlfriend, But all you do is sit around and video chat? |
То есть, у тебя есть подруга, и всё, что ты с ней делаешь, - это общаешься по видео? |
Sam, you think your girlfriend can pull the phone records of all calls made from this floor in the past week? |
Сэм, как думаешь, твоя подруга сможет достать нам записи всех звонков на этом этаже, сделанных за последнюю неделю? |
When I was 17, my first girlfriend dumped me, and I was sad in a way I'd never been sad. |
Когда мне было 17 лет, моя первая подруга бросила меня, и мне было так грустно, как никогда раньше. |
Did I mention I lured your girlfriend here to me. I used the oldest trick in the book - jealousy of Stefan! |
Я говорил, что поймал Твоя подруга здесь, со мной я использовал старый трюк с книги... ревность от Стефана |
Did you say "good friend" or "girlfriend?" |
Близкий "друг" или близкая "подруга"? |
Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side... |
Предположем, у него есть подруга, бывшая невеста, фактически, и она звонит, чтобы сказать, что нуждается в нем, и он бросает все и летит к ней... |
Are you bothered by the fact that your former girlfriend left the symposium with what is probably the most beautiful man I've ever seen in my life? |
Тебя беспокоит факт, что твоя бывшая подруга Покинула симпозиум с возможно самым красивым мужчиной, какого я когда либо видела в жизни? |
I mean, I didn't hear them directly... a girlfriend of mine |
Я имею в виду, я сама не слышала... моя подруга |
Her point was, you may not have realized you were having a seizure, that maybe your girlfriend has? |
Она хотела сказать, что если вы не поняли, что у вас был припадок, то может быть ваша подруга это поняла? |
Xavier, yes, we made some 'stuffs', she's my girlfriend. |
Да, Ксавье, мы этим занимались, это моя подруга, я же тебе сказала |
OK. As the supportive girlfriend, I am required to tell you when you have that look in your eyes, and... you've got a twinkle. |
Как порядочная подруга я обязана сказать тебе, когда у тебя появляется блеск в глазах, и... у тебя есть блеск. |
And when did you become so interested in the comings and goings of my girlfriend - or what her kid's up to? |
А с каких пор тебе стало интересно когда придет и уйдет моя подруга - или, что происходит с ее сыном? |
She's not your future girlfriend, but she is my current friend, and if you come here, you're going to have to make some friends of your own. |
Она - не твоя будущая подружка, но она - моя нынешняя подруга, и если ты будешь ходить сюда, тебе надо завести своих собственных друзей. |
I told you I don't like your girlfriend at all, didn't I? |
Я тебе уже говорил, что эта твоя подруга мне совсем не нравится? |
Now, your studio's movie had a scene where Mr. Edelstein's girlfriend broke up with him, calling him a... "loner joke." |
Итак, в фильме вашей студии содержится сцена, в которой подруга Господина Эдельштайна порывает с ним, называя его "посмешищем" |
If an old girlfriend from school you hadn't seen for years showed up here suddenly, like, right now how would you introduce me? |
Если бы сейчас неожиданно появилась твоя школьная подруга, которую ты давно не видела, как бы ты меня представила? |
Allen Collins's girlfriend, Kathy, whom he later married, asked him, "If I leave here tomorrow, would you still remember me?" |
Подруга Аллена Коллинза (англ.) (на которой он позже женился), Кэти, однажды спросила его: «Если я уеду завтра, будешь ли ты помнить меня?» |
Demon hunter Garcia Hotspur comes home to find his girlfriend, Paula, being abducted by the Lord of Demons, Fleming, who brags that he will take Paula with him to kill her again and again. |
Охотник на демонов Гарсия Хотспур, придя домой обнаруживает, что его подруга Паула похищена демоном Флемингом, который хвастался, что будет убивать её снова и снова. |