Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Getting - Вернуть"

Примеры: Getting - Вернуть
Maybe this curse was your way of getting me to bring Henry back here. Может, это проклятие было способом вернуть сюда меня и Генри.
Please welcome the author of The Girlfriends' Guide to getting your groove back. Прошу, встречайте автора "Инструкций для женщин": "Как вернуть радость жизни".
So much for getting my life back. Так много, чтобы вернуть прежнюю жизнь.
The only thing that matters is getting Lyla back. Сейчас самое важное, это вернуть Лайлу.
Datak, you and I both have a shared interest in getting Kenya back here safely. Датак, у нас с тобой есть общий интерес вернуть Кенью невредимой.
She was our best shot at getting your world back. С ней мы могли бы вернуть твой мир.
And my only shot at getting my daughter back is if I have Elena. И единственный шанс вернуть мою дочь- если у меня будет Елена.
The only thing that matters is getting my sister back. Единственное, что важно - это вернуть мою сестру.
All I care about is getting her back. Я хочу вернуть ее, не более.
Then there should be nothing stopping you getting Annie back. Тогда тебе ничто не должно помешать вернуть Энни.
I'm sorry you think getting 10% of your money back from the thief who stole it from you is a victory. Прости, что считаешь победой, вернуть 10% от суммы, которую у тебя украли.
The mission of getting... the Sacred Volume, У меня есть вопрос по новому заданию... вернуть Священный Свиток.
Call Mr. Bronson... see what we can do about getting my money back. Давайте узнаем, как можно вернуть мои деньги.
I don't approve of how Agent Callen's handling this, but he's your best shot at getting back in the CIA's good graces. Я не одобряю того как действует Агент Каллен, но он лучший способ вернуть хорошее отношение ЦРУ.
About getting phrasing back in the mix. О том, чтобы вернуть "выражение" в оборот.
Might as well start getting back into everybody's good graces. Это хорошее начало, чтобы вернуть благосклонность каждого.
I'm working on getting his signal back. Я работаю над тем, чтобы вернуть его сигнал.
Well, there's no chance of getting this thing to flower. Нет никаких шансов вернуть к жизни этот цветок.
Anything is worth me getting back on City Council. Все стоит того, чтобы вернуть меня в городской совет.
If I could take back one moment of my life, it would be getting on that elevator... Если бы я могла вернуть единственный момент своей жизни, это был бы тот подъём на лифте.
When do you think you will be getting the money back? Как вы думаете, когда сможете вернуть деньги?
Don't stop me from getting her back! Не мешай мне вернуть ее назад!
Now, we are so close to getting our power back, but we need him on our side. Мы так близко к тому, чтобы вернуть нашу силу.
Well, my priority is getting my business back and putting my employees back on the payroll so they can pay their mortgages. Ну, мой приоритет - вернуть свой бизнес, и снова начать платить работникам зарплату, чтобы люди могли выплачивать свои ипотеки.
Well, then, I will contact the agency and set up a meeting to see about getting your job back. Я свяжусь с агентством и назначу встречу, чтобы вернуть тебе работу.