And getting Weller and Roman back. |
И вернуть Веллера и Романа. |
Your chance at getting your life back. |
Шанс вернуть свою жизнь. |
This is about getting Jay back. |
Сейчас надо вернуть Джея. |
Your only priority is getting your boy back. |
ваша задача вернуть Шона. |
Getting his pet rat a reward or ensuring Tywin Lannister gets his son back alive? |
Наградить свою ручную крысу, или вернуть Тайвину Ланнистеру его сына живым? |
Getting those memories back isn't about moving on, It's about punishing yourself for what you did. |
Ты хочешь вернуть воспоминания не чтобы жить дальше, а чтобы наказать себя за содеянное. |
Finding freebo getting your money. |
Найти Фрибо, чтобы вернуть свои деньги. |
We're getting your money. |
Я же пытаюсь вернуть тебе долг. |
On your way to getting your family back. |
Готовишься вернуть свою семью. |
But right now, getting that plane free is the only way we can help get them home alive. |
Но сейчас освобождение этого самолета- единственный способ вернуть их домой живыми. |
Chloe, it turns out Lois' superfriend may be our only hope in getting your laptop back. |
Хлоя, сдается мне лишь суперподружка Лоис наша единственная надежда вернуть твой ноутбук. |
Michael knew ifhe had any chance... of getting control of the company again... |
Майкл знал, что если он хочет вернуть компанию назад, то ему нужно для этого очаровать Вторую Люсиль. |
This heavy-handedness is about the show of brutal military force, not about getting back a captured soldier. |
Цель такого чрезмерного примирения силы состоит в том, чтобы продемонстрировать жестокую военную силу, а не вернуть захваченного солдата. |
It says that we're all committed so finding a solution and getting the players back playing. |
Мы ищем приемлемое решение, чтобы вернуть музыкантов обратно. |
If I can work out how they got in, I might be able to reverse engineer some means of getting control back. |
Если бы я понял, как они пролезли, я мог бы использовать тот же подход, чтобы попытаться вернуть управление. |
You have a much, much, and I cannot tell you how much, better chance of getting her back safe, all in one piece, with the police on board. |
Но ваши шансы вернуть ее невредимой увеличиваются в разы, во много раз, если обратиться за помощью к профессионалам. |
Eva, if she wants a chance of getting them back, she has to look out for their best interests. |
Ева, если она хочет получить шанс вернуть их обратно, она должнаучитыватть их интересы. |
getting me my money back. Okay, let's see this. |
И я говорю это не толь потому что ты поможешь мне вернуть мои деньги. |
While I chased Flynn through time, you would be working on getting me my sister back, and how is that going so far? |
нас был уговор - € гон€юсь за 'линном, а вы ищете способ вернуть мою сестру. |
Get drawn towards Tiffany, you'll spoil your chances of getting Nikki back? |
А если вы увлечётесь Тиффани, то уже не сможете вернуть Никки? |
And I may never sleep another night again because of that, But if there's a prayer of us getting her back, we have to just do our I's and cross our T's, not mess with the rules. |
И пускай я больше никогда не усну из-за этого, но если есть шанс её вернуть, то мы должны взять себя в руки, и не нарушать правила. |
Yes, I worked for Officer Vernet Yes, I'm here for getting back the 20 million euro |
Да, я работаю на комиссара Верне из криминальной полиции, и у меня задание вернуть 20 миллионов. |
Getting ready to bring us back to glory. |
Готовилась вернуть нам былую славу. |
You look really pretty, and that's not just 'cause you're There you are. getting me my money back. |
Ты классно выглядишь, И я говорю это не толь потому что ты поможешь мне вернуть мои деньги. |
Then when I saw you talking about another woman they way you did, all I could think about was getting back at you too. |
И когда я увидела, что ты говоришь с другой, все, о чем я могла думать, это как вернуть тебя. |