Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Getting - Вернуть"

Примеры: Getting - Вернуть
And getting Weller and Roman back. И вернуть Веллера и Романа.
Your chance at getting your life back. Шанс вернуть свою жизнь.
This is about getting Jay back. Сейчас надо вернуть Джея.
Your only priority is getting your boy back. ваша задача вернуть Шона.
Getting his pet rat a reward or ensuring Tywin Lannister gets his son back alive? Наградить свою ручную крысу, или вернуть Тайвину Ланнистеру его сына живым?
Getting those memories back isn't about moving on, It's about punishing yourself for what you did. Ты хочешь вернуть воспоминания не чтобы жить дальше, а чтобы наказать себя за содеянное.
Finding freebo getting your money. Найти Фрибо, чтобы вернуть свои деньги.
We're getting your money. Я же пытаюсь вернуть тебе долг.
On your way to getting your family back. Готовишься вернуть свою семью.
But right now, getting that plane free is the only way we can help get them home alive. Но сейчас освобождение этого самолета- единственный способ вернуть их домой живыми.
Chloe, it turns out Lois' superfriend may be our only hope in getting your laptop back. Хлоя, сдается мне лишь суперподружка Лоис наша единственная надежда вернуть твой ноутбук.
Michael knew ifhe had any chance... of getting control of the company again... Майкл знал, что если он хочет вернуть компанию назад, то ему нужно для этого очаровать Вторую Люсиль.
This heavy-handedness is about the show of brutal military force, not about getting back a captured soldier. Цель такого чрезмерного примирения силы состоит в том, чтобы продемонстрировать жестокую военную силу, а не вернуть захваченного солдата.
It says that we're all committed so finding a solution and getting the players back playing. Мы ищем приемлемое решение, чтобы вернуть музыкантов обратно.
If I can work out how they got in, I might be able to reverse engineer some means of getting control back. Если бы я понял, как они пролезли, я мог бы использовать тот же подход, чтобы попытаться вернуть управление.
You have a much, much, and I cannot tell you how much, better chance of getting her back safe, all in one piece, with the police on board. Но ваши шансы вернуть ее невредимой увеличиваются в разы, во много раз, если обратиться за помощью к профессионалам.
Eva, if she wants a chance of getting them back, she has to look out for their best interests. Ева, если она хочет получить шанс вернуть их обратно, она должнаучитыватть их интересы.
getting me my money back. Okay, let's see this. И я говорю это не толь потому что ты поможешь мне вернуть мои деньги.
While I chased Flynn through time, you would be working on getting me my sister back, and how is that going so far? нас был уговор - € гон€юсь за 'линном, а вы ищете способ вернуть мою сестру.
Get drawn towards Tiffany, you'll spoil your chances of getting Nikki back? А если вы увлечётесь Тиффани, то уже не сможете вернуть Никки?
And I may never sleep another night again because of that, But if there's a prayer of us getting her back, we have to just do our I's and cross our T's, not mess with the rules. И пускай я больше никогда не усну из-за этого, но если есть шанс её вернуть, то мы должны взять себя в руки, и не нарушать правила.
Yes, I worked for Officer Vernet Yes, I'm here for getting back the 20 million euro Да, я работаю на комиссара Верне из криминальной полиции, и у меня задание вернуть 20 миллионов.
Getting ready to bring us back to glory. Готовилась вернуть нам былую славу.
You look really pretty, and that's not just 'cause you're There you are. getting me my money back. Ты классно выглядишь, И я говорю это не толь потому что ты поможешь мне вернуть мои деньги.
Then when I saw you talking about another woman they way you did, all I could think about was getting back at you too. И когда я увидела, что ты говоришь с другой, все, о чем я могла думать, это как вернуть тебя.