Let me see what I can do about getting Mr. Linden back. |
Посмотрим, что можно сделать, чтобы вернуть мистера Линдена. |
But... right now you have to focus on getting healthy, getting your life back. |
Но сейчас ты должен сфокусироваться на том, чтобы поправиться, вернуть свою жизнь. |
In this regard, I would also like to recall that many delegations have already made enormous efforts towards getting positive instructions on the basis of compromise and flexibility in order to obtain our common goal of getting the Conference back to work. |
В этом отношении я также хотела бы напомнить, что многие делегации уже приложили колоссальные усилия в русле получения позитивных указаний на основе компромисса и гибкости для достижения нашей общей цели - вернуть Конференцию к работе. |
And if there was any chance of getting that back... |
И если есть хоть малейший шанс все вернуть... |
You're not getting a refund. |
Я не могу вернуть вам деньги. |
I put a lot of effort into getting this money out of them. |
Я приложил много усилий чтоб вернуть эти деньги вам обратно. |
You just worry about getting your job back. |
Ты волнуйся лучше как вернуть свою работу. |
I'll find ways and means of getting my money. |
Я найду способ и средства Как вернуть мои деньги. |
She will be getting 90% of her cognitive abilities back. |
Она сможет вернуть 90 процентов своих когнитивных способностей. |
Well, it must be quite a feeling getting your own planet back. |
Ну, это должно быть очень волнительно, вернуть свою планету. |
The only thing that matters now is getting Helena back. |
Единственное, что сейчас важно - вернуть Хелену. |
All we care about is getting Regan back safe. |
Сейчас важно одно: вернуть Реган невредимой. |
Thompson is the key to getting Alex back. |
Томпсон наш ключ, чтобы вернуть Алекс. |
I am so close to getting that land back. |
Я близок к тому, чтобы вернуть назад эту землю. |
I thought we were here to talk about getting Tracy back from Africa. |
Нет, я думала, что мы собрались, чтобы обсудить, как вернуть Трейси из Африки. |
When the reserves are gone, there's no getting them back. |
Когда резервы закончатся, их не вернуть. |
It appears that you have at last succeeded in getting the Taranium back. |
Похоже, вам наконец-то удалось вернуть Тараниум. |
Is that Japanese for getting your groove back? |
Это на Японском значит, что ты хочешь вернуть свою крутость назад? |
I lost my parents, and I'm not getting them back. |
Я потерял родителей и вернуть их не в силах. |
The last two months, all I could think of was getting her back. |
Последние два месяца я мог думать только о том, как вернуть её. |
It's just the first step in getting your daughter back. |
Это лишь первый шаг на пути к тому, чтобы вернуть твою дочь. |
It is undoubtedly a major obstacle to getting the CD back to work. |
И это, бесспорно, крупная препона к тому, чтобы вернуть КР к работе. |
Indeed, focusing global efforts on individual MDG objectives each year could prove useful in getting back on track. |
В самом деле, такой подход, позволяющий ежегодно сосредоточить глобальные усилия на достижении индивидуальных ЦРДТ, мог бы оказаться полезным для того, чтобы вернуть весь процесс на верный путь. |
I am not giving up on getting you back. |
Я не оставлю попыток вернуть тебя. |
You let me worry about getting your money back, by the way. |
Позволь мне попытаться вернуть тебе твои деньги. |