Примеры в контексте "Garbage - Мусор"

Примеры: Garbage - Мусор
She told the squirrels to retrieve the smelliest garbage they could find and place it around the combatants, resulting in everyone having to hold their noses. Она сказала белкам найти вонючий мусор и положить его вокруг соперников, в результате чего всем пришлось зажать нос.
Take the garbage out on your way out. Когда будешь уходить, вынеси этот мусор.
There's an old cattle station down that way a bit next to where they burn their garbage. Там скотобойня чуть ниже рядом с которой они сжигают свой мусор.
They run part of a territory, they administer all their functions, they pick up the garbage, they run the sewage system. Они управляют частью территории, руководят всеми своими функциями: убирают мусор, следят за канализацией.
Can you please dispose the garbage on your way out? выбросишь и мусор заодно? Ладно.
You go in and learn how to put your hands to good use besides hauling other people's garbage. Научись использовать руки не для того, чтобы возить чужой мусор.
However, the emphasis on having a 'clean' data set pays off on an improved model (most econometricians are familiar with the "garbage in, garbage out" effect). Вместе с тем упор на получение "чистого" набора данных оправдывает себя, позволяя составить усовершенствованную модель (большинство специалистов по эконометрике знакомы с эффектом "мусор на входе - мусор на выходе").
Look at that loser getting garbage dumped in him. Только гляньте на этого горемыку, в которого скидывают мусор.
All terminal garbage and waste continue to be disposed of into the sea. Все отходы и мусор с терминала по-прежнему сбрасываются в море. Водоснабжение, особенно снабжение питьевой водой, по-прежнему должным образом не организовано.
Take the garbage down before the bins fill up. Вынеси мусор, уже бросать некуда.
Got me out there in Green Tree now, hauling white folk garbage. Сейчас я в Грин-Три, вывожу мусор белых.
In pursuance of its pledge to take severe measures against offenders, the Government had brought pressure to bear on many owners/occupiers of property to remove garbage and derelict buildings. Во исполнение своего обещания принять серьезные меры против нарушителей правительство заставило многих владельцев/арендаторов собственности убрать мусор и снести брошенные строения.
Now, we know that the garbage our Vic dug up came from somewhere right around this block. Сейчас мы знаем, что убитый раскапывал мусор где-то в этом квартале.
I'm nothing if I'm not liberal, but that limp-wristed hippie garbage needs to be nipped in the bud. Уж я на что либерал, но этот женоподобный хиппи мусор должен быть пресечен на корню.
I did not feel that I could live in a city where peoplewere being killed and thrown like garbage on the street. Я поняла, что не могу жить в городе, где убивают людей ибросают их, как мусор, на улицу.
Be cautious with this action, as it will easily mess up your messages if the filter program returns garbage or extra lines. Используйте это действие с осторожностью, т. к. ваши сообщения могут быть испорчены, если вызываемая программа возвратит мусор или дополнительные строки.
Even with the code, the seepage is so bad it'd probably come out as garbage. Даже если бы у тебя был код доступа, из-за утечки ты скорее всего получишь мусор.
Outside these campuses, however, lie open sewers, uncollected garbage, and roads in acute disrepair. А за оградами этих комплексов находятся открытые сточные канавы, неубранный мусор и до крайности запущенные дороги.
It preys on a variety of benthic fishes and invertebrates, and also scavenges; human garbage has been reported among its stomach contents. Они охотятся на разнообразных донных рыб и беспозвоночных, а также поедают отбросы; в их желудках находили человеческий мусор.
All its garbage just blows off, gets caught in the snow fence by the side of the road. Весь этот мусор просто сдувает, и он оседает на снегозащитном заграждении, на обочине дороге.
But here's the thing, for me, garbage is just a chance to play, to be creative and build things to amuse myself. Но вот в чём дело: для меня мусор - приглашение поиграть, проявить изобретательность и создать что-то себе на потеху.
A woman who was very important to you once upon a time, expresses an interest in eeting you for coffee and you throw her card in the garbage. Женщина, которая была очень важна для тебя когда-то хочет встретиться с тобой за чашечкой кофе и ты выбрасываешь ее визитку в мусор.
That little piece of microscopic garbage set off an allergic reaction called cerebellar schistosomiasis И этот микроскопический мусор спровоцировал аллергическую реакцию под названием «аллергия гиперчувствительности, отсроченная церебеллярным шистомозом».
The crossed inverters take some finite time to settle after a write operation, during which a read operation will either take longer or return garbage. Пара встречно включенных инверторов требует некоторого времени для стабилизации состояния после начала операции записи, в течение которого чтение из ячейки либо будет более долгим, либо вернет мусор.
I'll water the plants... tend to the garbage... and I'll make sure that the outside lights are out. Я полью цветы вынесу мусор и прослежу чтобы свет был выключен.