Homer gets cities all over the United States to pay him to store their excess garbage into an abandoned mine shaft on the outskirts of Springfield. |
Ему начали платить другие города США за то, чтобы сбрасывать свой мусор в заброшенную шахту на окраине Спрингфилда. |
He was also kicked out of several apartments for, among other things, throwing his garbage out from the balcony. |
Его также выгоняли из нескольких квартир, которые он снимал, в том числе за то, что он бросал мусор с балкона. |
The reek, the garbage, the filthy alley walls, the faded cross there. |
Вонь, мусор, Грязные стены аллеи, Поблеклый крест. |
He's a lot more important than a lot of self-righteous garbage about what's wrong or what's right. |
Он гораздо важнее, чем многий фарисейский мусор о том, что неправильно или что правильно. |
But I've taken out the garbage lots of times before that... |
Но вот мусор я выносил уже много раз... |
Somebody sees something one time and he's tossed aside like garbage? |
Кто-то что-то там раз увидел - и его вышвыривают как мусор? |
Will you please put this in the garbage, Emma? |
Пожалуйста выбросьте это в мусор, Эмма. |
For example, why not train them to pick up garbage after stadium events? |
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры? |
Sull, that's a cube of garbage. |
Салли, это же прессованный мусор. |
I mean an actual dump, where the garbage goes and a bunch of bricks and smashed building parts... |
"Свалка" - это настоящая свалка, куда свозят мусор, битые кирпичи и фрагменты разрушенных зданий. |
Playing nurse? Taking out the garbage? |
Играть в медсестру, выносить мусор? |
I think if we drop from here, the garbage will break our fall. |
Я думаю, если спрыгнуть отсюда, мусор смягчит удар. |
I watch total garbage TV, and I don't even watch that. |
Я, конечно, смотрю всякий мусор по ТВ, но это я бы и смотреть не стала. |
All I get out of you is garbage and I have a feeling that for 36 hours you've been laughing in our faces. |
Из тебя я вытянул только ненужный мусор и у меня появляется ощущение что уже почти 36 часов ты смеешься нам в лицо. |
I don't think Mr. Woods has been taking out his garbage... |
Я думаю, что мистер Вудс не вынес мусор... |
Does he even know how to sort the garbage? |
Он вообще знает, как нужно сортировать мусор? |
It's obviously more than just you used her toothbrush and wouldn't take the garbage out. |
Очевидно, это серьезнее того, что ты попользовался ее зубной щеткой. или не вынес бы мусор. |
Every day, take the garbage out. |
Каждый день вынеси мусор. Вот! |
Did you just throw garbage at me? |
Ты что, бросила в меня мусор? |
"Quit throwing garbage into our dimension." |
"Прекратите бросать мусор в наше измерение". |
These lunar drills are garbage, they're worthless! |
Эти лунные буры - просто мусор, ни на что не годятся! |
Every day, we get in our little Cavaliers and we drive to some corner and pick up some fresh garbage. |
Каждый день мы со своей маленькой кавалерией идем в какой-нибудь угол и подбираем только что выброшенный мусор. |
All right. I just threw my $2,000 Zegna suit jacket in the garbage. |
Хорошо, я только что выбросил пиджак от Зенья за 2 тысячи долларов в мусор. |
He said that if he stopped working, who will stop the garbage? |
Он сказал, что если перестанет работать, кто остановит этот мусор? |
Frederick, the duck was ugly and gross and I threw it in the garbage. |
Фредерик, утка была ужасная и пошлая, и я выбросил её в мусор. |