| It looks like garbage. | Это выглядит как мусор. |
| And that book is garbage. | А та книга - мусор. |
| Honey, I shredded the garbage. | Милая, я измельчил мусор. |
| I thought maybe the garbage. | Я думала, там мусор. |
| Ambergris, aka beach garbage. | Амбра, или мусор с пляжа. |
| I remind people of garbage. | Я напоминаю людям мусор. |
| Why don't you take your garbage... and mail it out yourself. | Забирайте-ка этот мусор и отправляйте его сами. |
| Tap the data stream of even a low-level spy, and you're just going to get incomprehensible garbage. | Поток данных даже от неопытного шпиона выглядит как непостижимый мусор. |
| We got justice for a woman who was used and thrown away like garbage. | Которую использовали и выбросили, как мусор. |
| Water and sewage systems are failing; garbage is piling up in the streets. | Системы водоснабжения и канализации не работают, на улицах скапливается мусор. |
| A nation that dumps its own citizens like so much garbage on the side of the curb. | Нацией, выбрасывающей как мусор своих граждан не обочину. |
| It's all the same rehashed, pre-digested garbage. | Всё это один и тот же переработанный мусор. |
| [Muffy Yipping] Junk, garbage, garbage, junk. | Барахло, мусор, мусор, барахло. |
| Thrown out like garbage. | Выброшенной, как какой-то мусор. |
| Take out the garbage, will you? | Вынесешь мусор, ладно? |
| This morning, they pranked us by dumping garbage all over our front steps. | Этим утром, они посмеялись над нами, свалив мусор около входа нашей школы. |
| Leo, garbage should be copyrighted too. | Лео, милая, даже на мусор есть авторские права. |
| All the garbage that everybody is disgusted by is not theirs. | Весь этот мусор, который кажется таким отвратительным, - не их. |
| And you help your landlady carry out her garbage. | И дажё помогаётё квартирной хозяйкё выносить мусор по утрам. |
| I was carried on a silver platter-and then dumped into the garbage. | Меня носили на блюдечке с голубой каёмочкой, а потом сбросили в мусор». |
| You know what I did? I bought $43 million worth of bonds I knew were garbage. | Я решил сбежать в Бостон и завершить то, что задумал, когда предложил закупку залоговых бумаг в Аргентине и превратил в мусор 4,3 миллиона долларов. |
| You can't just find garbage in the streets. | Но мусор - это не та вещь, которая валяется на улицах Манхэттана. |
| Wall Street brokers who peddled stocks they knew to be garbage exploited the irrationality that Kahneman and Smith exposed. | Брокеры с Уолл-стрита, когда сбрасывали акции, зная, что эти акции вскоре превратятся в мусор, использовали ту самую иррациональность, которую раскрыли Канеман и Смит. |
| Still, I took the job to improve patient care, But you spend most of your time Dealing with bureaucratic garbage. | Однако, я принял пост, чтобы улучшить заботу о пациентах, а ты тратишь большую часть своего времени разгребая бюрократический мусор, и между обсуждениями бюджета, выступлений перед персоналом и жалобами пациентов у тебя едва ли остаётся время для жизни. |
| From now on, I'll send all my love-themed garbage your way. | Буду отправлять тебе весь амурный мусор. |