Английский - русский
Перевод слова Garbage

Перевод garbage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 615)
Sorry, thought it was garbage. Извини, я подумал, что это мусор.
It's Sunday, it's not garbage day. Воскресенье, мусор сегодня не забирают.
And you... help your landlady carry out her garbage. И ещё вы... помогаете выносить мусор своей домовладелице.
I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain, she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once. Я не вытаскивала её знакомиться с мужиками, но если бы неё были мозги она бы выбросила тебя в мусор и хоть раз нашла бы того, кого заслуживает.
Morty the Garbage is my problem. Морти это мой мусор и моя проблема.
Больше примеров...
Мусорный (примеров 28)
Sorry, but I'm not a garbage bin. Простите, но я не мусорный бак.
Apparently, somebody left something real tasty in the garbage outside, attracted a bear. Видимо, кто-то бросил что-то очень вкусное в мусорный бак, что привлекло медведя.
Just because that is garbage on the outside doesn't mean that it cannot be a nice apartment on the inside. Если снаружи он выглядит как простой мусорный бак, это не значит, что внутри он не может быть уютным домом.
On your way out, can you roll the garbage down? Вы как уходить будете, может, мусорный бак на дорогу выкатите?
LANDLADY: ...must go in garbage! В мусорный бак ее!
Больше примеров...
Помойка (примеров 8)
Nothing but garbage around the body. Вокруг тела ничего, только помойка.
Place looks like a garbage dump for a hardware store. Выглядит, как будто помойка у магазина хозтоваров
"This wedding looks like garbage." "Эта свадьба выглядит как помойка."
Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка.
You are garbage made flesh! Ты - ходячая помойка!
Больше примеров...
Отброс (примеров 5)
You can't admit it because you're a piece of garbage. Но не можешь это признать, потому что ты никчемный отброс.
Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage. Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс.
People say that you are a garbage. Люди говорят, что ты отброс.
What the hell is Garbage doing here? Что, черт возьми, Отброс делает тут?
Yet another piece of garbage washed up on my shore? Очередной отброс преградил мне дорогу?
Больше примеров...
Мусорке (примеров 18)
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке.
We found this in the garbage and thought that you might still need it. Мы нашли это в мусорке и подумали, что тебе это еще пригодится.
Speaking of which, I just found this in the garbage. Говоря об этом, я нашла это в мусорке.
You think I don't see those tissue balls in your garbage pail? Думаешь, я не замечаю салфетки в твоей мусорке?
Doing in the garbage? Что делает специальный выпуск "Смака" в мусорке?
Больше примеров...
Чушь (примеров 30)
Don't tell me you believe that garbage about radiation. Не говори мне, что ты веришь в эту чушь о радиации.
You always think it's garbage. Всегда сначала думаешь, что это чушь.
You tell her to say all that garbage? Ты велел ей нести всю эту чушь?
Which means I don't want to hear any garbage about doing your best or giving it the old college try. А это означает, что я не хочу слышать всякую чушь про то, что вы делаете всё, что в ваших силах, и стараетесь, как можете.
You really are pushing your luck, Padre, feeding me garbage like that. Ты сильно рискуешь, неся мне такую чушь
Больше примеров...
Отходов (примеров 113)
Collection of garbage and hazardous waste from centralized formed unit location Вывоз мусора и опасных отходов из централизованного пункта сформированного подразделения
Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal at 15 facilities in Mogadishu Обеспечение санитарно-технического обслуживания во всех помещениях, в том числе сбор и удаление канализационных отходов и мусора на 15 объектах в Могадишо
It was there I became friends with Sonny Boy, who lived on what was literally a pile of steaming garbage. Там я подружился с Сонни Боем, который жил буквально на куче дымящихся отходов.
Provision is made in the amount of $564,600 for the cost of services such as laundry, barber/tailoring/shoe repair, grounds maintenance, rodent and pest control, janitorial/custodial services, garbage and refuse collection, and maintenance of laundry and kitchen. Предусматриваются ассигнования в размере 564600 долл. США для покрытия расходов на услуги прачечных, парикмахерских/ателье по пошиву одежды/ремонту обуви, на уход за территорией, борьбу с грызунами и вредителями, на услуги по уборке/эксплуатации помещений, на удаление мусора и отходов и техническое обслуживание прачечной и кухни.
Ground maintenance Garbage, waste disposal Вывоз мусора, удаление отходов
Больше примеров...
Мусорку (примеров 18)
Why don't you throw them in the garbage? Почему бы тебе не выбросить их в мусорку?
It's fine. I'll just throw this in the garbage. Я просто выброшу это в мусорку.
You ready to take this to the garbage, Mr. Готов отнести это на мусорку, Мистер ловелас?
These are going in the garbage. Эти пойдут в мусорку.
When you're dragging a urine-filled sleeping bag to the garbage at 3:00 AM, that'll change your tune. Когда вы потащите в мусорку описанный спальный мешок в три часа ночи, ваш настрой изменится.
Больше примеров...
Хлам (примеров 18)
All I got was this garbage. Всё, что я получил - этот хлам.
This garbage is nothing like clone armor. Этот хлам ни капли не похож на мою броню.
Not everything is garbage. Хлам, но не всё.
What is this garbage? Что это за хлам?
There are, like, 200 steps, and the rails are garbage. Тут где-то 200 ступенек и перила - полный хлам.
Больше примеров...
Барахло (примеров 16)
No, it doesn't drive like garbage. Нет, ничего не как барахло.
Because it's obvious his work is garbage. Очевидно, потому, что его песни - барахло.
I am not some garbage... either. А я вам тоже не барахло!
Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. Слушай, милая, этот фильм - барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили.
No, it's garbage. Нет же, это полное барахло.
Больше примеров...
Фигня (примеров 12)
But this garbage, my home parents arrested, not allowed anywhere. Только фигня такая -у меня дома родители арестовали, не пускают никуда.
It's garbage, right? Это все - фигня, да?
Your study was garbage. Твое учение - фигня.
That's garbage, that's total garbage. Это фигня, это полная фигня.
Or is this just some pass/fail garbage? Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/незачет?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 14)
I hate him and his face garbage. Ненавижу его и эту дрянь с его лица.
My sister got high on this garbage. Моя сестра употребляла эту дрянь.
Tsaks, tsaraks - it's all garbage! Цаки-цараки, все это дрянь!
Chuck's got a wicked vinyl collection, and chuck has the wisdom to not eat garbage from the break room Crisper. У Чака есть мощная коллекция винила, и у Чака хватает ума не есть всякую дрянь из холодильника в комнате отдыха.
There's life in garbage, there's life in garbage, it's cosmic! Научился есть всякую дрянь, потому что, эта дрянь... она космическая!
Больше примеров...
Garbage (примеров 31)
Invalid special ruleref 'uri'. Expected: 'NULL', 'VOID', or 'GARBAGE'. Недопустимая специальная ссылка на правило uri. Ожидаются значения: NULL, VOID или GARBAGE.
At the beginning of August Garbage's involvement was confirmed in a press release from MGM and Radioactive Records, Shirley Manson's record label, which would release the soundtrack and the single. В начале августа участие Garbage в записи было окончательно утверждено MGM и лейблом Мэнсон Radioactive Records, который должен был выпустить саундтрек и сингл.
Prior to the formation of the band, Parker Griggs recorded under the solo alias Garbage Composal. До создания группы, Паркер Григгз записывался под псевдонимом Garbage Composal.
Garbage singer Shirley Manson stated, I learned how to sing listening to The Scream and Kaleidoscope. Вокалистка Garbage Ширли Мэнсон говорила о том, что училась петь, слушая The Scream и Kaleidoscope.
Normally, script engines handle circular references through their garbage collectors, but certain unknowns can prevent their heuristics from working properly. Обычно скриптовые движки нормально отрабатывают с циклическими ссылками при помощи собственных сборщиков мусора (garbage collectors), однако, из-за некоторых неопределенностей их механизм эвристических правил может дать сбой.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 42)
Satch, this kid was a piece of garbage. М: Сэтч, парень был кусок дерьма.
You think that piece of garbage gives a damn that your friends are dead and that you're gonna spend the rest of your God-forsaken life rotting in some federal prison? Думаешь, этот кусок дерьма не плюет на то, что твои друзья мертвы, а ты проведешь остаток своей никчемной жизни и сгниешь в какой-нибудь федеральной тюрьме?
Selfish, foul, piece of garbage! Эгоистичная тупой кусок дерьма!
you cowardly piece of garbage. ты, трусливый кусок дерьма.
Took a lot of garbage from McCarron, didn't you? Ты много дерьма терпел от Маккэрона, да?
Больше примеров...