Английский - русский
Перевод слова Garbage

Перевод garbage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 615)
I told Judith I was taking out the garbage. Я сказал Джудит, что пошел выносить мусор.
It's root, slash, period, 'workspace', slash, period, 'garbage', period. корень, слэш, период, 'рабочее пространство, слэш, период, 'мусор', период.
Get the garbage after this. Не забудь убрать мусор.
He was taking out the garbage. Он просто вынес мусор.
You like that garbage? Вам нравится этот мусор?
Больше примеров...
Мусорный (примеров 28)
You just stand your ground, garbage sculpture man. Стой на своем, мусорный скульптор.
Don't you care about Garbage Island? Тебя не волнует Мусорный остров?
I already tossed most of the garbage in the town dumpster. Я уже выбросил большую часть мусора в мусорный контейнер.
On your way out, can you roll the garbage down? Вы как уходить будете, может, мусорный бак на дорогу выкатите?
This is what most of us think of when we think of food waste, what ends up in the garbage, what ends up in supermarket bins, what ends up in restaurant bins. Вот оно, нерациональное использование ресурсов - продукты, выброшенные в мусорный бак дома, в супермаркетах и в ресторанах.
Больше примеров...
Помойка (примеров 8)
Souls who see the world as it truly is, as garbage. Эти души видят суть мира: это помойка.
Place looks like a garbage dump for a hardware store. Выглядит, как будто помойка у магазина хозтоваров
"This wedding looks like garbage." "Эта свадьба выглядит как помойка."
Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка.
You are garbage made flesh! Ты - ходячая помойка!
Больше примеров...
Отброс (примеров 5)
You can't admit it because you're a piece of garbage. Но не можешь это признать, потому что ты никчемный отброс.
Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage. Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс.
People say that you are a garbage. Люди говорят, что ты отброс.
What the hell is Garbage doing here? Что, черт возьми, Отброс делает тут?
Yet another piece of garbage washed up on my shore? Очередной отброс преградил мне дорогу?
Больше примеров...
Мусорке (примеров 18)
Speaking of which, I just found this in the garbage. Говоря об этом, я нашла это в мусорке.
Angela's head was just found in a garbage dump in Tijuana. Но голова Энжелы была найдена в мусорке в Тихуане.
There's some awesome stuff in the garbage. В мусорке какая-то удивительная штука.
The retainer was in the garbage. Замок был в мусорке.
[Door closes] Did those wine bottles come out of Jack's garbage? Эти винные бутылки были в мусорке Джека?
Больше примеров...
Чушь (примеров 30)
If I have to produce this garbage... Если я вынужден выпускать подобную чушь...
The kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through. Адвокаты как раз из тех, что знают каждую лазейку, любую чушь, которая способна помочь Бентону выкарабкаться.
Which means I don't want to hear any garbage about doing your best or giving it the old college try. А это означает, что я не хочу слышать всякую чушь про то, что вы делаете всё, что в ваших силах, и стараетесь, как можете.
You believe that garbage about running out of water if more people came to live with us? Ты веришь в эту чушь о том, что вода иссякнет, если людей станет больше?
All a part of that medieval folklore garbage kooks dream up to explain things we deal with every day. Всего лишь средневековая фольклорная чушь, ...выдумываемая чудаками, чтобы объяснить вещи, с которыми мы имеем дело каждый день.
Больше примеров...
Отходов (примеров 113)
subsidise infrastructure development projects involving the building of water mains, sewers, sewage-treatment plants and garbage dumps, as well as the laying of telephone lines. субсидировать проекты в области развития инфраструктуры, связанные со строительством водопроводных и канализационных систем, предприятий по переработке отходов и мусорных свалок, а также прокладкой телефонных линий.
Sanitation services have been improved by the 11 new garbage compactors and the eight sewage tankers made available by UNICEF to the three cities, and the construction of six kilometres of sewerage channels is near completion. Было улучшено санитарное обслуживание благодаря осуществленным ЮНИСЕФ поставкам в эти три города 11 новых уплотнителей отходов и 8 отстойников сточных вод, и в настоящее время завершается строительство канализационных каналов протяженностью шесть километров.
Under the first three phases, 20 garbage compactors and 11 sewage tankers were delivered, which handle nearly 600 tons of solid and liquid waste per day in all the three major cities and surrounding towns. На первых трех этапах было поставлено 20 мусороуплотнителей и 11 автоцистерн для перевозки жидких отходов, с помощью которых во всех трех крупных городах и окружающих населенных пунктах обрабатывается в день почти 600 тонн твердых и жидких отходов.
Additional requirements for miscellaneous equipment ($41,400) are due to the purchase of 1,300 electric table fans, 4 garbage compactors, a heavy-duty safe, a photocopier for the Nairobi office, a laminating machine and miscellaneous security equipment. Дополнительные потребности по статье "Разное оборудование" (41400 долл. США) объясняются закупкой 1300 электрических настольных вентиляторов, 4 устройств для прессования отходов, несгораемого сейфа, фотокопировальной машины для отделения в Найроби, устройств для ламинирования и разного оборудования для обеспечения безопасности.
Ten shows will be organized in 2004, including "InterNetSecurity" in Saint Petersburg in March in addition to new industrial fairs such as "Energy Producing Machinery", "Recycling of Garbage & Industrial Wastes" etc. Десять выставок будут организованы в 2004 году, включая "ИнтерНетСекьюрити", которая состоится в марте, в Санкт-Петербурге, и ряд промышленных выставок такие, как "Оборудование Энергообразования", "Переработка Мусора и Промышленных Отходов" и т.д.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 18)
But we saw him throw them in the garbage. Но мы же видели, как он бросил их в мусорку.
She picked him up and threw him in the garbage. Подобрав его, она выкинула зверька в мусорку.
Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. Слушай, этот ребенок бросил твой подарок в мусорку, называл тебя повторюшкой и все смеялись.
You throw any of your kids in the garbage today? Не выкинул кого-нибудь из своих детей сегодня на мусорку?
She tossed it in the garbage... Она выкинула это в мусорку...
Больше примеров...
Хлам (примеров 18)
This garbage is nothing like clone armor. Этот хлам ни капли не похож на мою броню.
All different, those poor garbage were Все разные - жалкий был, в сущности, хлам:
This is not garbage. Этот вот - не хлам!
What is this garbage? Что это за хлам?
I'm wondering where all their garbage went. Мне интересно, куда они вынесли весь этот хлам.
Больше примеров...
Барахло (примеров 16)
Because it's obvious his work is garbage. Очевидно, потому, что его песни - барахло.
I am not some garbage... either. А я вам тоже не барахло!
Look, why are bringing me all this garbage anyway. Слушайте, все-таки зачем вы мне несете это барахло?
This is not even garbage. Это даже не барахло.
No, it's garbage. Нет же, всё это - полное барахло.
Больше примеров...
Фигня (примеров 12)
But this garbage, my home parents arrested, not allowed anywhere. Только фигня такая -у меня дома родители арестовали, не пускают никуда.
So all that screenwriter stuff... is that just garbage, too? Так по поводу сценариев - это все тоже фигня?
And how much is this garbage? И сколько эта фигня стоит?
It's garbage, right? Это все - фигня, да?
Or is this just some pass/fail garbage? Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/незачет?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 14)
You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage. Там пили, курили, жрали всякую дрянь.
Because heartless corporations make billions of dollars by foisting garbage and poison upon our children. Потому что, бессердечные корпорации делают миллиарды долларов вкалывая в наших детей всякую дрянь и отраву.
How do you start this flying piece of garbage? Как эта дрянь запускается?
There's life in garbage, there's life in garbage, it's cosmic! Научился есть всякую дрянь, потому что, эта дрянь... она космическая!
"Quit throwing garbage into our dimension." Mom! "Не бросайте нам всякую дрянь".
Больше примеров...
Garbage (примеров 31)
On March 7, 2012, Garbage confirmed the album track listing via YouTube. 7 марта 2012 года Garbage подтвердили треклист альбома через YouTube.
Abe's team is called the GLF (Garbage Liberation Front) while Ken's army is simply called TRA (The Rat Army). Команда Эйба называет себя «Garbage Liberation Front - GLF» (Фронт Освобождения Свалок), в то время, как Кен и сторонники Кена называют себя просто: «Крысиная Армия» (The Rat Army - TRA).
At the beginning of August Garbage's involvement was confirmed in a press release from MGM and Radioactive Records, Shirley Manson's record label, which would release the soundtrack and the single. В начале августа участие Garbage в записи было окончательно утверждено MGM и лейблом Мэнсон Radioactive Records, который должен был выпустить саундтрек и сингл.
This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently committed by the Garbage Collector. (Committed memory is the physical memory for which space has been reserved on the disk paging file). Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую Garbage Collector зафиксировал на текущий момент. (Фиксированная память - это физическая память, для которой в файле подкачки на диске зарезервировано место.)
Manson's lyrics became more overtly political for Garbage's fourth record, 2005's Bleed Like Me, which after the surprise success of lead-in single "Why Do You Love Me", posted some of the band's highest chart positions upon release. На Bleed Like Me, четвёртом альбоме Garbage, вышедшем в 2005 году, тексты Мэнсон стали более политически направленными, а сам альбом, после удивительного успеха главного сингла «Why Do You Love Me», получил наиболее высокие позиции в чартах.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 42)
That piece of garbage is dead and buried. Этот кусок дерьма сдох и похоронен.
You know, I want to turn you in so much, because you are an actual piece of garbage. Я бы хотела много чего сделать с тобой, потому что ты реально дерьма кусок.
Well, nothing can change the fact that you're still a piece of garbage. Что ж, ничто не изменит факт Что ты до сих пор кусок дерьма
Selfish, foul, piece of garbage! Эгоистичная тупой кусок дерьма!
We got a garbage delivery unlike anything I've known. К нам поступила партия отборного дерьма.
Больше примеров...