Английский - русский
Перевод слова Garbage

Перевод garbage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 615)
Well, maybe Katherine saw Julie taking out the garbage And thought it was me. Ну, может, Кэтрин увидела, что Джули выносит мусор и подумала, что это я.
I told you to take out the garbage! Я сказала тебе вынести мусор!
Well, that was just garbage. Это был просто мусор.
Scatter some garbage on the bench. Разбросай мусор на скамейке.
Who the hell knocked over the garbage ca... Кто опрокинул мусор? ...
Больше примеров...
Мусорный (примеров 28)
The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk. Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла.
Nearly twice the size of Texas, the Gweat Pacific Garbage Patch, or "Garbage Island," is an enviwonmental disaster. Почти в два раза больше штата Техас Великий Тихоокеанский Мусорный Путь, или "Мусорный остров", - это экологическая катастрофа.
Apparently, somebody left something real tasty in the garbage outside, attracted a bear. Видимо, кто-то бросил что-то очень вкусное в мусорный бак, что привлекло медведя.
One conversation, I wipe it and it goes into someone else's garbage. Всего один разговор, я протру его платочком, и он отправится в чей-нибудь мусорный бак.
On your way out, can you roll the garbage down? Вы как уходить будете, может, мусорный бак на дорогу выкатите?
Больше примеров...
Помойка (примеров 8)
Place looks like a garbage dump for a hardware store. Выглядит, как будто помойка у магазина хозтоваров
"This wedding looks like garbage." "Эта свадьба выглядит как помойка."
Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка.
You are garbage made flesh! Ты - ходячая помойка!
It'll fill up with garbage in no time. Папина квартира настоящая помойка.
Больше примеров...
Отброс (примеров 5)
You can't admit it because you're a piece of garbage. Но не можешь это признать, потому что ты никчемный отброс.
Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage. Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс.
People say that you are a garbage. Люди говорят, что ты отброс.
What the hell is Garbage doing here? Что, черт возьми, Отброс делает тут?
Yet another piece of garbage washed up on my shore? Очередной отброс преградил мне дорогу?
Больше примеров...
Мусорке (примеров 18)
Angela's head was just found in a garbage dump in Tijuana. Но голова Энжелы была найдена в мусорке в Тихуане.
I meant to toss it, but I was afraid my mom would find it in the garbage. Я хотела выбросить её, но побоялась, что мама найдёт её в мусорке.
I haven't checked the wrapping paper in the garbage! Я не проверила обертки в мусорке!
Doing in the garbage? Что делает специальный выпуск "Смака" в мусорке?
Well, the trail is pretty cold by now, but if Peter did kill Lois, we might find some clues in his garbage. Если он правда убил Лоис, то можно найти улики в мусорке.
Больше примеров...
Чушь (примеров 30)
No, I'm not promoting that garbage on the show. Нет, я не стану рекламировать эту чушь в шоу.
If I have to produce this garbage... Если я вынужден выпускать подобную чушь...
"Garbage" with an exclamation point. "Чушь" с восклицательным знаком.
This is all total garbage. Всё это полная чушь.
Terry, that's garbage. Терри, это чушь.
Больше примеров...
Отходов (примеров 113)
There has been an accumulation of solid waste since there is no money to pay garbage collectors. Происходит накопление твердых отходов из-за отсутствия средств, чтобы платить сборщикам мусора.
Construction of garbage dump and disposal area Оборудование места для удаления мусора и отходов
Sanitation support included building additional latrines to meet the needs of an increased prison population, improving septic tanks and constructing garbage tanks. Помощь в обеспечении санитарных условий заключалась в сооружении дополнительных туалетов с учетом роста числа заключенных, улучшении систем очистки сточных вод и установке емкостей для отходов.
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore. Скажем, на выброс отходов в воду, они ведь после этого не испаряются; чем дальше от берега, тем менее четкие законы и менее строгий надзор.
The organization helped establish a more ecological city through the recycling of resources in Daejeon, investigated the real state of garbage collection in 2005 and educated 7,500 people on the recycling of resources on Earth Day. Совет помог сформировать более благоприятные экологические условия в городе Тэчжоне с помощью переработки отходов; в 2005 году он провел исследование, касающееся реальной ситуации со сбором мусора, а также в рамках празднования Дня Земли организовал инструктаж 7500 человек по поводу необходимости переработки отходов.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 18)
I think you accidentally dropped it in the garbage. Я думаю, ты случайно выкинул ее в мусорку.
Why don't you throw them in the garbage? Почему бы тебе не выбросить их в мусорку?
And second of all, I go out to the garbage I find you a new cat in 15 seconds. И во-вторых, я пойду на мусорку и найду тебе нового кота через 15 секунд.
When you're all not looking, we scoop it up all in our napkin and throw it away in the garbage in the bathroom. Когда вы все не смотрите, мы выкладываем это все в наши салфетки и выбрасываем в мусорку в ванной.
When you're dragging a urine-filled sleeping bag to the garbage at 3:00 AM, that'll change your tune. Когда вы потащите в мусорку описанный спальный мешок в три часа ночи, ваш настрой изменится.
Больше примеров...
Хлам (примеров 18)
Cuts up their credit cards, who won't buy your mass-produced garbage. Урезает кредитки тем, кто отказывается покупать ваш ширпотребный хлам.
I don't want your garbage, Fagin! Мне не нужен твой хлам, Фаджин!
Not everything is garbage. Хлам, но не всё.
Not this garbage again. Не нужен мне этот хлам.
I'm wondering where all their garbage went. Мне интересно, куда они вынесли весь этот хлам.
Больше примеров...
Барахло (примеров 16)
It is garbage, but that's no reason... Это барахло, и нет причины...
Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. Слушай, милая, этот фильм - барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили.
This was garbage when it was new. Фрай, всё это барахло было мусором еще тогда, когда было новым!
No, it's garbage. Нет же, всё это - полное барахло.
This junk isn't garbage! Это барахло - не мусор!
Больше примеров...
Фигня (примеров 12)
Yes you are better off the child for a new custom, then this garbage from you leave you alone! Да вы лучше ребенка себе нового заведите, тогда эта фигня от вас отстанет!
It's garbage, right? Это все - фигня, да?
That's garbage, that's total garbage. Это фигня, это полная фигня.
Or is this just some pass/fail garbage? Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/незачет?
And how is this garbage? И сколько эта фигня стоит?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 14)
You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage. Там пили, курили, жрали всякую дрянь.
How do you start this flying piece of garbage? Как эта дрянь запускается?
Especially not with that Kardashian garbage. Особенно эту дрянь с Кардашьян.
There's life in garbage, there's life in garbage, it's cosmic! Научился есть всякую дрянь, потому что, эта дрянь... она космическая!
"Quit throwing garbage into our dimension." Mom! "Не бросайте нам всякую дрянь".
Больше примеров...
Garbage (примеров 31)
Garbage began an extended hiatus in October 2005. Garbage сделали обширный перерыв в октябре 2005 года.
He also drummed on the song "Bad Boyfriend" on Garbage's 2005 album Bleed Like Me. Также он играл в песне «Bad Boyfriend» для группы Garbage в альбоме 2005 года «Bleed Like me».
On March 18, 2009, KRCW played a new song "A Whole Lot Better" and on May 10, 2009, KRCW played another new song entitled "Garbage Day" both presumably finished songs off his fourth album. 18 марта 2009 KRCW сыграл «A Whole Lot Better», а 10 мая 2009 KRCW сыграла другую песню «Garbage Day» обе песни закончили четвёртый альбом.
The origins of Beautiful Garbage came from a three-day recording session in September 1999 during Garbage's world tour in support of their second album Version 2.0. Работа над Beautiful Garbage началась в сентябре 1999 года, когда Garbage собрались в студии во время мирового турне в поддержку альбома Version 2.0.
Garbage singer Shirley Manson stated, I learned how to sing listening to The Scream and Kaleidoscope. Вокалистка Garbage Ширли Мэнсон говорила о том, что училась петь, слушая The Scream и Kaleidoscope.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 42)
Now it's time to go sleepy-bye you worthless piece of garbage. Пришло время поспать, грязный кусок дерьма.
I'm done with this piece of garbage. Я закончил с этим куском дерьма.
Bill's a lying, cheating, drug-addict piece of garbage, and we all hope he dies. Билл - лживый, неверный, сидящий на наркотиках кусок дерьма, и мы все ждём его смерти.
If you're bringing in drugs, These guys are overdosing on the garbage you're selling them. Если ты приносишь наркотики, у этих ребят передоз из-за дерьма, которое ты им продаешь.
I'm lookin' at a couple of greasy rats fighting' over garbage. Я уставился на двух мерзких крыс, ссорящихся из-за какого-то дерьма.
Больше примеров...