[name and function] [name and function] |
[Фамилия и должность] [Фамилия и должность] |
UNFPA promotes the Resident Coordinator function as a career path. |
ЮНФПА выступает за то, чтобы должность координатора-резидента рассматривалась в качестве этапа в развитии карьеры. |
This outpatient function is especially important for the patient's care pathway and in some cases helps avoid hospitalization. |
Эта должность амбулаторного работника особенно важна в системе оказания услуг пациенту и позволяет в некоторых случаях избегать госпитализации. |
The P-4 post would have the function of the secretary to the Convention. |
Эту должность уровня С-4 будет занимать секретарь Конвенции. |
In two municipalities, the function of head administrator is performed by women, while the manager in one municipality is a woman. |
В двух муниципалитетах женщины выполняют функции главного администратора, а в одном муниципалитете женщина занимает должность управляющего. |
The function of main administrator is occupied by women in two municipalities, while the position of manager is covered by woman in one municipality. |
Функции главного администратора женщины выполняют в двух муниципалитетах, а должность управляющего принадлежит женщине только в одном муниципалитете. |
Well, it's not an official title, but a function that has been given to me. |
Это неофициальная должность, но данные обязанности лежат на мне. |
This function requires the continued support of one P-3 post. |
Для выполнения этой задачи необходимо сохранить одну должность С-З. |
The function of this post is humanitarian and development coordination. |
Функционально эта должность предназначается для координации гуманитарной деятельности и деятельности в целях развития. |
The function of the post was primarily to assist in the establishment and development of HIV/AIDS policy issues. |
В функции сотрудника, занимавшего эту должность, в первую очередь входило оказание содействия в определении и разработке политики в области ВИЧ/СПИДа. |
The existing P-5 post subsequently assumed the representative function of the Liaison Office. |
Сотрудник, занимающий в настоящее время должность класса С5, взял на себя выполнение представительских функций в Отделении связи. |
One additional P-4 post will also be required for merging self-evaluation with the monitoring function. |
Одна дополнительная должность С-4 также потребуется для мероприятий в связи с объединением функции самооценки с функцией по наблюдению. |
The Office understands that the post was to be for a "programme support" function. |
Насколько Управление понимает, эту должность предполагалось создать для выполнения функции "поддержки программ". |
One local staff post is required to provide this function. |
Одна должность местного разряда необходима для выполнения этих функций. |
The campaign against corruption must not spare anyone, irrespective of rank, origin or social function. |
В ходе борьбы с коррупцией не следует обращать внимание на должность, происхождение или общественное положение какого-либо лица. |
A Staff Counsellor is therefore proposed to perform the counselling functions currently undertaken by the Chief, thereby facilitating effective management of this critical function. |
Поэтому предлагается создать должность консультанта персонала, который будет выполнять консультативные функции, порученные в настоящее время начальнику, что будет способствовать эффективному управлению такой важной работой. |
OHCHR will establish a central policy development function to ensure consistency and quality in positions advanced. |
УВКПЧ создаст должность для централизованной разработки политики в целях обеспечения согласованности и качества разрабатываемых позиций. |
The post is required for the function of spokesperson for the Presidency. |
Эта должность требуется для выполнения функций пресс-секретаря Президиума. |
In support of this, an additional P-3 post is requested to augment the established mission function. |
В этой связи испрашивается дополнительная должность С-З, для того чтобы активизировать деятельность, связанную с постоянными миссиями. |
Finally, a permanent, full-time, ombudsman function has been approved. |
И наконец, утверждена должность омбудсмена, для которой в штате выделяется полная ставка. |
The position of contract officer with legal liaison function was established at the Procurement Division. |
В отделе закупок была учреждена должность сотрудника по вопросам контрактов с функцией поддержания связи по правовым вопросам. |
A region-based finance officer with supporting staff had already been mandated as part of the restructuring of the finance function in 2007. |
Должность регионального финансового сотрудника с соответствующим вспомогательным персоналом уже утверждена в рамках реорганизации финансовой функции в 2007 году. |
It would appear that a coordinator post is being requested to fulfil the function of coordinating the coordinators of the three trial chambers. |
Как представляется, должность координатора испрашивается для выполнения функций по согласованию работы координаторов трех судебных камер. |
A UNHCR post relates to a function required for 12 months or longer. |
В УВКБ должность увязывается с функцией выполняемой в течение 12-месячного или более продолжительного периода. |
However, based on the principles of whole post and predominant function, that post has been classified as management. |
Вместе с тем, исходя из принципов целостности должности и преобладающей функции, такая должность относится к категории управленческих. |