Why should Hoody have all the fun? |
Почему Гуд получает всё удовольствие? |
Being an egot is fun! |
Быть ЭГОТом - одно удовольствие! |
"Have dose of fun." |
"Окунись в удовольствие" |
He's paying for his fun. |
Он платит за свое удовольствие. |
You spoiled all my fun. |
Ты испортил мне удовольствие. |
Enjoy fun and excitement now! |
Получи удовольствие и радость уже сегодня! |
He gets a lot of fun out of it. |
Он получает удовольствие от этого. |
What the hell kind of fun is that? |
Какое же это удовольствие? |
What the hell kind of fun is that? |
Что же это за удовольствие? |
What fun would that be? |
И какое от этого удовольствие? |
This is not fun for me at all. |
Это удовольствие не для меня. |
Planning takes the fun out of it. |
Планирование убивает все удовольствие. |
Winning is so much more fun. |
Победа - гораздо большее удовольствие! |
Playing my music is fun. |
Играть музыку - это удовольствие. |
Double the pleasure, and double the fun. |
Двойное удовольствие, двойное развлечение. |
Let's have some fun, okay? |
И получай удовольствие, ОК? |
And why should you get all the fun? |
А почему все удовольствие тебе? |
Relax. Have some fun. |
Расслабься и получай удовольствие. |
This game is supposed to be fun. |
Эта игра должна приносить удовольствие. |
Is this fun for you? |
Это доставляет тебе удовольствие? |
This has been a lot of fun. |
Всё это доставляет им удовольствие. |
You've got to get fun out of life. |
Нужно получать удовольствие от жизни. |
There you go, spoiling my fun again. |
Ты снова испортил мне удовольствие. |
Don't suck the fun out of this. |
Не надо портить удовольствие. |
And no strings, just fun, right? |
Никаких ограничений, только удовольствие. |