| Why should Hoody have all the fun? | Почему Гуд получает всё удовольствие? |
| Being an egot is fun! | Быть ЭГОТом - одно удовольствие! |
| "Have dose of fun." | "Окунись в удовольствие" |
| He's paying for his fun. | Он платит за свое удовольствие. |
| You spoiled all my fun. | Ты испортил мне удовольствие. |
| Enjoy fun and excitement now! | Получи удовольствие и радость уже сегодня! |
| He gets a lot of fun out of it. | Он получает удовольствие от этого. |
| What the hell kind of fun is that? | Какое же это удовольствие? |
| What the hell kind of fun is that? | Что же это за удовольствие? |
| What fun would that be? | И какое от этого удовольствие? |
| This is not fun for me at all. | Это удовольствие не для меня. |
| Planning takes the fun out of it. | Планирование убивает все удовольствие. |
| Winning is so much more fun. | Победа - гораздо большее удовольствие! |
| Playing my music is fun. | Играть музыку - это удовольствие. |
| Double the pleasure, and double the fun. | Двойное удовольствие, двойное развлечение. |
| Let's have some fun, okay? | И получай удовольствие, ОК? |
| And why should you get all the fun? | А почему все удовольствие тебе? |
| Relax. Have some fun. | Расслабься и получай удовольствие. |
| This game is supposed to be fun. | Эта игра должна приносить удовольствие. |
| Is this fun for you? | Это доставляет тебе удовольствие? |
| This has been a lot of fun. | Всё это доставляет им удовольствие. |
| You've got to get fun out of life. | Нужно получать удовольствие от жизни. |
| There you go, spoiling my fun again. | Ты снова испортил мне удовольствие. |
| Don't suck the fun out of this. | Не надо портить удовольствие. |
| And no strings, just fun, right? | Никаких ограничений, только удовольствие. |