| We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight. | Мы с удовольствием снимались в нём, и мы надеемся, что вы тоже получили удовольствие от его просмотра. |
| As much fun as this is for you, it's even more fun for the horses. | Мы получаем удовольствие от езды, а лошадь ещё больше. |
| And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. | И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также. |
| So I decided to try and write something more fun. | А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие. |
| And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. | И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже. |
| In a car, it is huge fun. | Кататься здесь на легковом автомобиле одно удовольствие. |
| Look, you've had your fun. | Слушай, ты уже получил удовольствие. |
| But back then, even being on a bus all day was fun. | Но даже поездка на автобусе в те дни доставляла удовольствие. |
| Though the old broad is probably about as fun as a dentist. | Правда, что к зубному сходить, что к этой твоей старухе - удовольствие примерно одинаковое. |
| I mean, they took their time, they had fun they were very systematic. | Они потратили много времени, получали удовольствие от процесса были весьма систематичны. |
| It'll be lots of fun working with me. | Работа со мной - одно удовольствие. |
| But it sure takes the fun out of hunting'. | Но забирает все удовольствие от охоты. |
| It does - somehow he managed to take all the fun out of it. | Да... только ему как-то удалось испортить всё удовольствие от этого. |
| No, he just closed his eyes and let Danny have all the fun. | Нет, он только закрывал глаза и позволял Дэнни получать все удовольствие. |
| Maybe it means "fun"? | Может быть, это означает, что "удовольствие"? |
| You're the one who told me to have more fun with my powers. | Ты сказала мне получать удовольствие от моих способностей. |
| The important thing is she had fun. | Главное, что она получила удовольствие. |
| Afraid I might spoil your fun? | Боишься, что я смогу испортить тебе удовольствие? |
| And we really had fun with her was Sebastião. | Мы получили огромное удовольствие, особенно Себастьян. |
| I thought this book was supposed to be a fun romp. | Я думала, что эта книга доставит мне удовольствие. |
| What happens when casual conversation becomes serious fun? | Но что если она начнет приносить удовольствие? |
| We got a fun one today, don't we, fellas? | Парни, разве мы не получили сегодня удовольствие? |
| I don't want to spoil your fun, but my wife- | Послушай, не хочу портить тебе удовольствие, но моя жена... |
| You see, Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone. | Видите ли, Индиана Джонс получал удовольствие от приключений однако его много били, что не всем подходит. |
| Pleasure without vulnerability, fun without feeling. | Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. |