We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight. |
Мы с удовольствием снимались в нём, и мы надеемся, что вы тоже получили удовольствие от его просмотра. |
As much fun as this is for you, it's even more fun for the horses. |
Мы получаем удовольствие от езды, а лошадь ещё больше. |
And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. |
И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также. |
So I decided to try and write something more fun. |
А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие. |
And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. |
И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже. |
In a car, it is huge fun. |
Кататься здесь на легковом автомобиле одно удовольствие. |
Look, you've had your fun. |
Слушай, ты уже получил удовольствие. |
But back then, even being on a bus all day was fun. |
Но даже поездка на автобусе в те дни доставляла удовольствие. |
Though the old broad is probably about as fun as a dentist. |
Правда, что к зубному сходить, что к этой твоей старухе - удовольствие примерно одинаковое. |
I mean, they took their time, they had fun they were very systematic. |
Они потратили много времени, получали удовольствие от процесса были весьма систематичны. |
It'll be lots of fun working with me. |
Работа со мной - одно удовольствие. |
But it sure takes the fun out of hunting'. |
Но забирает все удовольствие от охоты. |
It does - somehow he managed to take all the fun out of it. |
Да... только ему как-то удалось испортить всё удовольствие от этого. |
No, he just closed his eyes and let Danny have all the fun. |
Нет, он только закрывал глаза и позволял Дэнни получать все удовольствие. |
Maybe it means "fun"? |
Может быть, это означает, что "удовольствие"? |
You're the one who told me to have more fun with my powers. |
Ты сказала мне получать удовольствие от моих способностей. |
The important thing is she had fun. |
Главное, что она получила удовольствие. |
Afraid I might spoil your fun? |
Боишься, что я смогу испортить тебе удовольствие? |
And we really had fun with her was Sebastião. |
Мы получили огромное удовольствие, особенно Себастьян. |
I thought this book was supposed to be a fun romp. |
Я думала, что эта книга доставит мне удовольствие. |
What happens when casual conversation becomes serious fun? |
Но что если она начнет приносить удовольствие? |
We got a fun one today, don't we, fellas? |
Парни, разве мы не получили сегодня удовольствие? |
I don't want to spoil your fun, but my wife- |
Послушай, не хочу портить тебе удовольствие, но моя жена... |
You see, Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone. |
Видите ли, Индиана Джонс получал удовольствие от приключений однако его много били, что не всем подходит. |
Pleasure without vulnerability, fun without feeling. |
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. |