Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Fun - Удовольствие"

Примеры: Fun - Удовольствие
We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight. Мы с удовольствием снимались в нём, и мы надеемся, что вы тоже получили удовольствие от его просмотра.
As much fun as this is for you, it's even more fun for the horses. Мы получаем удовольствие от езды, а лошадь ещё больше.
And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too. И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
So I decided to try and write something more fun. А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие.
And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
In a car, it is huge fun. Кататься здесь на легковом автомобиле одно удовольствие.
Look, you've had your fun. Слушай, ты уже получил удовольствие.
But back then, even being on a bus all day was fun. Но даже поездка на автобусе в те дни доставляла удовольствие.
Though the old broad is probably about as fun as a dentist. Правда, что к зубному сходить, что к этой твоей старухе - удовольствие примерно одинаковое.
I mean, they took their time, they had fun they were very systematic. Они потратили много времени, получали удовольствие от процесса были весьма систематичны.
It'll be lots of fun working with me. Работа со мной - одно удовольствие.
But it sure takes the fun out of hunting'. Но забирает все удовольствие от охоты.
It does - somehow he managed to take all the fun out of it. Да... только ему как-то удалось испортить всё удовольствие от этого.
No, he just closed his eyes and let Danny have all the fun. Нет, он только закрывал глаза и позволял Дэнни получать все удовольствие.
Maybe it means "fun"? Может быть, это означает, что "удовольствие"?
You're the one who told me to have more fun with my powers. Ты сказала мне получать удовольствие от моих способностей.
The important thing is she had fun. Главное, что она получила удовольствие.
Afraid I might spoil your fun? Боишься, что я смогу испортить тебе удовольствие?
And we really had fun with her was Sebastião. Мы получили огромное удовольствие, особенно Себастьян.
I thought this book was supposed to be a fun romp. Я думала, что эта книга доставит мне удовольствие.
What happens when casual conversation becomes serious fun? Но что если она начнет приносить удовольствие?
We got a fun one today, don't we, fellas? Парни, разве мы не получили сегодня удовольствие?
I don't want to spoil your fun, but my wife- Послушай, не хочу портить тебе удовольствие, но моя жена...
You see, Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone. Видите ли, Индиана Джонс получал удовольствие от приключений однако его много били, что не всем подходит.
Pleasure without vulnerability, fun without feeling. Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств.