Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Fun - Удовольствие"

Примеры: Fun - Удовольствие
"The physics is theoretical, but the fun is real." Как гласит лозунг: "Физика теоретическая, но удовольствие настоящее."
It mustbe great fun for you, can't you see what you're doing to me Необходимо большое удовольствие для вас, вы не можете увидеть, что ты делаешь со мной
Hopefully for you, whatever you injected yourself with won't wear off before you get the fun of a caring and concerned doctor cutting into your head. И надейтесь что, то, чем вы себя накачали, не выдохнется прежде, чем вы получите удовольствие, пока заботливый, обеспокоенный доктор будет сверлить вам череп.
And it's true that when you're young, you can't believe that time won't always be on your side - that the fun can run out. И это правда, когда вы молоды, вы не можете поверить, что время не всегда будет на вашей стороне - это удовольствие проходит.
Then why don't we have some fun? - Thanks. Тогда почему бы нам не получить удовольствие?
Okay, but no hogging all the fun if you find him first... deal? Хорошо, но не порти все удовольствие, если найдешь его первым... договорились?
Why would it be fun for them to watch two people not want to be together? В чём удовольствие смотреть на людей, которые не хотят быть вместе.
Look, it's not fun for me to hear Paige cry either, but in the long run, it's going to be better for her. Послушай, мне тоже не доставляет удовольствие слушать, как плачет Пейдж Но в долгосрочной перспективе так будет лучше для нее самой.
It was make-believe and childish but... it was fun and I enjoyed it. Было весело, и я получал удовольствие.
I hope this was as much fun for you as it was for me. Надеюсь, что вам просмотр доставил такое же удовольствие, как и мне.
Not that a fistful of pills everyday isn't fun, but... It's been two months now and I still don't know A thing about you. Принимать горсть таблеток каждый день удовольствие ещё то, но... уже два месяца прошло, а я все ещё не знаю ничего о тебе.
I guarantee if you come to your lab at 3 - 4 am we have students working there, not because I tell them to, but because we are having too much fun. Я гарантирую, если вы придете в лабораторию в З, 4 часа утра, там будут наши работающие студенты, и работающие не потому, что я им сказал, а потому что работают в свое удовольствие.
However, Windows is doing that there is a high threshold of required components, including the version, but fun work environment was also true that was partly because the situation continues to be a frustrating one to play with pretty hard to come. Однако Windows делает, что существует высокий порог необходимых компонентов, в том числе версия, но окружающая среда удовольствие работа и то, что было отчасти потому, что ситуация продолжает оставаться одним разочарованием играть с довольно трудно прийти.
In his review of the PlayStation version, GamePro's Gideon said it was a faithful conversion, but that the fun of the arcade version simply does not translate to the home console experience. В своем обзоре версии PlayStation, GamePro Gideon сказал, что это хорошее преобразование, но что удовольствие от аркадной версии просто нельзя перевести на домашнюю консоль.
The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения.
Is a version with a capacity of up to 1W, and the whole is enclosed in an ordinary lantern, is not possible to distinguish and not of very suspicious - so fun guaranteed. Представляет собой версию с мощностью до 1W, и все это заключено в обычный фонарь, не представляется возможным выделить и не очень подозрительно - так удовольствие гарантировано.
you got all this moola, legitimately, but you're too scared to do anything fun with it? Легальные, но ты слишком напуган, чтобы получить удовольствие от них?
You know, like, my father played most of his life, and my little brothers now play, and I had so much fun this summer helping Vince get better at his game and stuff. Вы знаете, что мой отец играл большую часть своей жизни, и мой младший брат сейчас играет, и я получала огромное удовольствие этим летом, помогая Винсу играть лучше.
If you're into having all the fun for yourself, you won't leave this place alive. Если собираешься только один получить удовольствие, то живым ты не уйдешь. Понял?
After that test fun, you open a new regular column, namely that the similarities Incredibles, watch these two guys and tell me if there are not two drops of water as if they had been separated from birth, right? После этого теста удовольствие, вы открываете новые регулярные колонки, а именно, что сходство Incredibles, смотреть на этих двух парней и скажите мне, если не две капли воды, как если бы они были отделены от рождения, да?
I thought gymnastics was supposed to be fun and teach us about discipline and hard work and all the stuff that will take us far in life, no matter what we do. Я думала гимнастика должна приносить удовольствие и должна учить нас дисциплине и упорной работе, и всем прочим вещам, которые будут помогать нам двигаться по жизни не важно, что мы делаем
Now, I have had more fun than this in my life, I know I have, Я знаю, было в моей жизни большее удовольствие чем это.
However, the same site later gave the Nintendo 64 version a score of 6.1 out of 10, stating that "Children looking to relive the fun of the movie should be pleased with the simplicity of the game." Тем не менее, тот же сайт позже дал версии для Nintendo 64 оценку 6.1 из 10, заявив, что «дети, которые хотят пережить удовольствие от мультфильма, должны довольствоваться простотой игрой».
Other shows I've had have been all about the music, but this time I want it to be about girl empowerment, I want it to be a huge party that everyone has fun at and leaves with an incredible experience. Все мои другие шоу были о музыке, но на этот раз я хочу, чтобы оно было о расширении прав и возможностей девушек, я хочу, чтобы это была огромная вечеринка на которой каждый получает удовольствие и уходит с потрясающим опытом.»
Fiddle-dee-dee! Fun for men, you mean. Брак - это удовольствие для мужчин.