Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Fun - Удовольствие"

Примеры: Fun - Удовольствие
We still got that fun chemistry where we just play with each other - Мы до сих пор получаем от этого удовольствие когда мы просто играли друг с другом...
Therefore, to create the conditions for global compassion, all we have to do is to reframe compassion as something that is fun. Поэтому, для создания условий для глобального сопереживания, все, что нам нужно - это переосмыслить сопереживание как нечто, приносящее удовольствие.
It's a lot of fun to play a salty character but that has a sense of humor. Большое удовольствие играть плохого парня, но с хорошим чувством юмора.
I don't care how much fun you think it would be. Ты надеешься получить от этого удовольствие, только я в этом не участвую.
But, you know, being a grown-up has its own advantages - making your own decisions, finding fun in the simple things. В том, чтобы быть взрослым, есть свои преимущества - принимать свои собственные решения, находить удовольствие в простых вещах.
What would have been the fun in that? Тогда какое бы в этом было удовольствие?
Michael Bluth always rode his bike to work... but the recent heat wave had taken some of the fun out of it. Майкл Блут ездил на работу на велосипеде, но наступившая жара немного портила удовольствие.
But I have a lot of fun." Но я получаю огромное удовольствие».
Now, where's the fun in that? И что в этом за удовольствие?
watching the audience is fun already. Наблюдать за публикой - уже удовольствие.
look at the fun you're having chewing people out in your native tongue. Зато какое удовольствие поносить людей на родном языке.
because you're allergic to fun. Потому что у тебя аллергия на удовольствие.
Since when is a merger signing fun? С каких пор вопрос слияния доставляет удовольствие?
Who has more fun than us? Кто ещё получал такое удовольствие как мы?
It's no fun for me. Думаешь, мне это доставляет удовольствие?
Now listen, let's make this fun, okay? А теперь - давай получим от этого удовольствие.
I've had fun messing with her mind all day. Я имел удовольствие играя с ее умом весь день
We can make tons of money and have so much fun! Мы сможем заработать кучу денег и получить огромное удовольствие.
You know what will be fun, Lorelai? Знаешь, от чего я получу удовольствие, Лорелай?
Takes up all my time, for sure, but once in a while, I get to do something fun for myself. На это уходит всё моё время, но иногда я позволяю себе расслабиться и получить удовольствие.
See, why would want to spoil all the fun by writing that article? Зачем тебе портить всё удовольствие и писать эту статью?
You didn't have a little fun? Ты что, совсем не получила удовольствие?
Ten months of learning, growth and, yes, hopefully, a little bit of fun. 10 месяцев вы учились, взрослели и, ещё, я надеюсь, вы хоть немного получали удовольствие.
Would you get your head out of the ground for once and try to have a little fun? Можешь хоть раз вытащить голову из-под земли и получить удовольствие?
But I thought it'd be be more fun for you to watch them die first. Но я думаю, что для тебя будет большее удовольствие Увидеть их смерть