Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Fun - Удовольствие"

Примеры: Fun - Удовольствие
They had their fun and then they throw out the kid? Они получили удовольствие и бросили ребенка?
Take it from me, three-quarters of the fun of getting married is getting married. Послушайте меня, все удовольствие от свадьбы состоит в самой свадьбе.
"Where is the fun?" "Где же тут удовольствие?"
Talking to beautiful women isn't nearly as much fun as watching Taub not talking to his wife. Разговаривать с красивой женщиной не меньшее удовольствие, чем разглядывание Тауба, не разговаривающего с женой.
Know what'd be really fun? Знаешь, что доставит мне удовольствие?
working with your programs always becomes fun for users. доставляют пользователям удовольствие от работы с Вашей программой.
It'll be so much fun to watch you hang! Мне доставит такое удовольствие видеть тебя на виселице!
He should come here, so he can be near me, have some fun. Переехал бы сюда, поближе ко мне, пожил бы в своё удовольствие.
An hour's drive in can actually be fun! Ведь часовая поездка может быть в удовольствие!
Overall, we have concluded that we prefer to do most work with fun rather than to split them as duties. Целом, мы пришли к выводу, что мы предпочитаем, чтобы сделать большую часть работы с удовольствие, а не разделить их обязанности.
Especially in summer it is great fun to mix in between to a delicious shake or smoothie and enjoy it then cooled. Особенно в летний период это большое удовольствие смешивать между ними, чтобы вкусные встряхивать или пюре и наслаждайтесь затем охлаждают.
Sleek design and fun flash - This site is yes! Плоский Flash дизайн и удовольствие - этот сайт, да!
Each week a different fun here (youtube) video from/ to find Anouk! Каждую неделю различные удовольствие здесь (YouTube) видео с/ на Anouk найти!
UK magazine C&VG gave the ST version a score of 93%, praising the graphics and calling the game addictive and "tremendous fun". Британский журнал C&VG присвоил версии для ST оценку 93 %, похвалив графику и назвав игру захватывающей и доставляющей «огромное удовольствие».
Why not play a minor role under that fun? Почему не играют незначительную роль в рамках этого удовольствие?
So after I got shot down twice over Korea, I decided it was time for some fun and games. И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие.
And that's no fun, as Paul can confirm, right? А то, что это - небольшое удовольствие, может подтвердить Пауль. Правда?
These will ensure excitement and fun in the bwin Casino also in the future. Все это гарантирует удовольствие и веселье в Казино bwin и в будущем.
Rome, the ideal destination of a relaxing and fun Holiday! Рим - идеальная цель для расслабляющего и интересного путешествия в удовольствие!
It just made fun to leaf through photo albums, brochures and books, and to write down the thoughts and memories in connection with them. Мне доставляло удовольствие пролистать альбомы со снимками, брошюры и книги и записать мысли и воспоминания в связи с ними.
You know what? I didn't let you come along so you could suck all the fun out of my one day of life. Я не позволю тебе следовать за мной, чтобы ты мог испортить всё удовольствие от моего единственного дня жизни.
I just don't want her to suck all of the fun out of the wedding. Я просто не хочу, чтобы она испортила все удовольствие.
lit shouldn't be regarded as fun. Оно не должно рассматриваться как удовольствие.
Perhaps the route was a little long but I hope you had fun Возможно, маршрут был немного долгим, но я надеюсь, Вы получили удовольствие.
Can't something just be fun? А что нельзя просто получать удовольствие?