Now listen, since your mom's out of town and I have you for the weekend, I thought it would be fun if the Emperor and I turned you over to the dark side of the Force. |
Слушай, раз уж мамы нет в городе, и ты со мной на выходных, я подумал, будет здорово, если мы с императором склоним тебя на темную сторону Силы. |
You will know strength, be strength, and believe me, it's so much fun. |
Ты узнаешь, что такое сила, а сила - поверь мне - это так здорово. |
Wouldn't it have been fun to have seen him? |
Вот было бы здорово его увидеть? |
[Say "It was fun" like you really mean it.] |
[Говори "Это было здорово" так, как будто это было на самом деле.] |
Seaweed is cool, seaweed is fun |
Морские водоросли - это так здорово. |
I know it's a little risky... and it's going to be a lot of hard work... but it's going to be a lot of fun too. |
Я знаю, что это рискованно, и придется много работать но это же будет здорово. |
What we had was fun, it was great, but it wasn't real. |
Нам было весело, это было здорово, не не по-настоящему. |
Jack... can you imagine all the fun we'd have being married? |
Джек... представляешь, как было бы здорово, будь мы в браке? |
We had some fun, haven't we? |
Но мы здорово повеселились, не так ли? |
You remember all the fun we had doing that photo shoot on the beach in Brazil. |
Ты помнишь, как было здорово, когда мы снимались на пляже в Бразилии? |
Do you have any idea how much fun you and I could have in Costa Rica for that kind of dough? |
Вы хоть представляете, как здорово мы с вами можем зажить в Коста-Рике с такими деньгами? |
Last summer, Phil and Ii went to Cabo for five days, and we met Tom and Lisa Delaney, and we had so much fun, we make sure to see them every time they're in town. |
Тем летом Фил и я на пять дней отправились на Кабо и встретили Тома и Лизу Дилэни, и с ними было так здорово, что мы договорились постоянно встречаться с ними в городе. |
And wouldn't it be fun to sign a release to that effect? |
И было бы здорово письменно подтвердить это. |
It was... so much fun! |
Это было... было так здорово! |
I just wanted to tell you that I'm really happy you're in my life, and last night was a lot of fun, and I can't wait to do it again soon. |
Я хотела тебе сказать, что я очень рада, что у меня есть ты, и вчера было так здорово, и мне не терпится это повторить. |
Well, I was thinking, wouldn't it be fun to have a foursome this weekend that includes your father-in-law, yourself and Mr. Marlowe? |
Вот я и думал, не здорово ли было б собраться вчетвером на выходных - включая твоего тестя, тебя самого и мистера Марлоу? |
Because who cares what happens when we get there... when the getting there has been so much fun? |
Потому что, какая разница, что случится, когда мы попадем туда, если только попасть туда - уже так здорово? |
I mean, it's a's fun. |
Я имею ввиду, это крутая группа, это здорово |
No, actually... well, okay, it was kind of scary, but it was also, in a weird way, kind of fun! |
Не совсем... конечно, было страшно, но с другой стороны, было как-то здорово! |
"Fun" is not the word I would choose. |
"Здорово" - это не то слово. |
China sure was fun. |
В Китае, конечно, было здорово. |
Well, fun costs. |
Ну, за здорово надо платить. |
It is a lot of fun to drive a car. |
Водить машину - это здорово. |
(gasps) That would be so fun. |
Это было бы здорово. |
It was fun hanging out with you. |
Было здорово тусоваться с тобой |