Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Fun - Здорово"

Примеры: Fun - Здорово
So great to catch up with you. Really, really fun. Было так здорово повидаться, очень-очень весело.
Well, we had our fun here. Ну, мы здорово здесь повеселились.
It's such a fun show to do every night. Так здорово участвовать в таком шоу каждый вечер.
Someone's had fun with this toy. Кто-то здорово повеселился с этой игрушкой.
It must have been fun having a sister growing up. Здорово, наверное, когда у тебя есть сестра.
That would be fun, son, but I'm afraid we don't have the money. Это было бы здорово, сын, но я боюсь, что у нас нет денег.
Well, anyway, I had a lot of fun singing with you tonight. Но снова петь с тобой было здорово.
Just in case it isn't enough, I want you to know it's been fun. Просто на случай, если этого окажется недостаточно, я хочу, чтобы ты знал - это было здорово.
If I was married and could come here once or twice a week, well, it might be fun. Если бы я была замужем, и могла бы приходить сюда пару раз в неделю, это было бы здорово.
It's just - I was having so much fun Hanging out with a normal guy like nate. Просто... было так здорово проводить время с нормальным парнем, таким, как Нейт.
I do enjoy having all access to all the coolest clubs, but it'll be fun to mix it up. Мне действительно нравится иметь пропуск в самые крутые клубы, но будет здорово немного это разбавить.
I just thought it would be fun to go on a trip, the two of us for a bit without the kids. Просто подумала, как было бы здорово поехать в путешествие, не надолго, только ты и я, без детей.
Isn't it just so fun to try your hardest? Разве не здорово стараться изо всех сил?
And that was exciting - that was fun. И это было захватывающе. Это было здорово.
We're about two and a half, three months into it, and it's really been fun. Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Remember when staying up all night was fun? Помнишь времена, когда веселиться всю ночь было здорово?
Everything in life is always just so fun, right? В жизни всегда всё так здорово, верно?
It's great that you all are having so much fun. Здорово, что вам там так весело.
But we're having a little fun establishing where it... won't be. Но мы здорово повеселились, выясняя, где оно находиться не могло бы.
And fun is good, right? А веселье это здорово, так?
So we thought it would be a great idea to show her how much fun it'll be to have one around. Так что мы решили, будет здорово показать ей, как весело иметь маленького братика.
That was great fun, of course. Это было - конечно, это было здорово.
"But we have great fun!" "Зато мы здорово повеселились!"
I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. То есть, я думал, что может и здорово побыть холостяком, но тусоваться одному - это совсем не весело.
I got to believe you're having some big fun out there. Мне кажется, вы здорово проводите время.