Well, sure, that would be really fun, but it's impossible. |
Ну, конечно, это было бы очень здорово, но это невозможно. |
You know, it would be fun to drive this clear to Mexico. |
Ты знаешь, было бы здорово ехать на ней до самой Мексики. |
While writing MINIX was fun, I don't really regard it as the most important thing I have ever done. |
Хотя писать MINIX было здорово, я не считаю, что это самое важное моё достижение. |
"Thank you It was fun" |
Например, "Спасибо, было здорово" |
That'd be fun, right? |
Вот было бы здорово, да? |
Remember how fun it was in 2008? |
Помните, как это было здорово в 2008? |
Being right is all well and good, but it's not... much fun. |
Быть правой здорово и приятно, но сейчас это не так уж здорово. |
I know, it would be fun for me too, but... |
Я знаю, и мне кажется, что было бы здорово, но... |
It was fun one time, but |
Это было здорово один раз, но... |
Anyhow, Buzz was just saying how much fun it was getting to know you. |
И Базз как раз говорил, мол, здорово, что мы с ним познакомились. |
We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. |
Нам было здорово здесь, Люцифер, но это не должно было случиться. |
I thought it would be fun if the third groomsman was my family dog, Chappy. |
Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи. |
Tandy, this is very fun, but I'm worried that people are getting a little urinated off about the power going out. |
Тэнди, это всё очень здорово, но я переживаю, что людей малость бесит отключение электричества. |
It's been a long time since I've had that much fun. |
Я уже давно так здорово не проводила время. |
Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. |
Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело. |
It's all good, since our club started off so fun! |
Здорово, что наши занятия начались так весело! |
No, it was good out there, it was a lot of fun. |
Нет, было здорово, отлично оторвались. |
"But we had great fun!" |
"Зато мы здорово повеселились!" |
Being in a club with you sounds fun. |
Ведь здорово вместе в чём-то участвовать. |
It'd be a lot more fun if someone interesting appeared for a change |
Как было бы здорово, если бы для разнообразия здесь появился кто-нибудь поинтереснее, чем ты. |
But it would sure be fun to hear you play. |
Просто было бы здорово послушать, как вы играете |
JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. |
было бы здорово покататься на мотоцикле. |
Does that sound fun, Riley? |
Звучит здорово, да, Райли? |
And I think it would be really fun to go together, but somehow, I ended up with four other dates to prom. |
И было бы здорово пойти друг с другом, но каким-то образом, у меня четыре приглашения на бал. |
Nate bought cab ads, and he thought it would be fun for me to be photographed in one just as my blog launches at 10:00. |
Нейт купил рекламные щиты на такси, и он подумал, что будет здорово, если меня сфотографируют на фоне одного из них в десять утра, как только мой блог будет запущен. |