| Well, sure, that would be really fun, but it's impossible. | Ну, конечно, это было бы очень здорово, но это невозможно. |
| You know, it would be fun to drive this clear to Mexico. | Ты знаешь, было бы здорово ехать на ней до самой Мексики. |
| While writing MINIX was fun, I don't really regard it as the most important thing I have ever done. | Хотя писать MINIX было здорово, я не считаю, что это самое важное моё достижение. |
| "Thank you It was fun" | Например, "Спасибо, было здорово" |
| That'd be fun, right? | Вот было бы здорово, да? |
| Remember how fun it was in 2008? | Помните, как это было здорово в 2008? |
| Being right is all well and good, but it's not... much fun. | Быть правой здорово и приятно, но сейчас это не так уж здорово. |
| I know, it would be fun for me too, but... | Я знаю, и мне кажется, что было бы здорово, но... |
| It was fun one time, but | Это было здорово один раз, но... |
| Anyhow, Buzz was just saying how much fun it was getting to know you. | И Базз как раз говорил, мол, здорово, что мы с ним познакомились. |
| We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. | Нам было здорово здесь, Люцифер, но это не должно было случиться. |
| I thought it would be fun if the third groomsman was my family dog, Chappy. | Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи. |
| Tandy, this is very fun, but I'm worried that people are getting a little urinated off about the power going out. | Тэнди, это всё очень здорово, но я переживаю, что людей малость бесит отключение электричества. |
| It's been a long time since I've had that much fun. | Я уже давно так здорово не проводила время. |
| Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. | Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело. |
| It's all good, since our club started off so fun! | Здорово, что наши занятия начались так весело! |
| No, it was good out there, it was a lot of fun. | Нет, было здорово, отлично оторвались. |
| "But we had great fun!" | "Зато мы здорово повеселились!" |
| Being in a club with you sounds fun. | Ведь здорово вместе в чём-то участвовать. |
| It'd be a lot more fun if someone interesting appeared for a change | Как было бы здорово, если бы для разнообразия здесь появился кто-нибудь поинтереснее, чем ты. |
| But it would sure be fun to hear you play. | Просто было бы здорово послушать, как вы играете |
| JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. | было бы здорово покататься на мотоцикле. |
| Does that sound fun, Riley? | Звучит здорово, да, Райли? |
| And I think it would be really fun to go together, but somehow, I ended up with four other dates to prom. | И было бы здорово пойти друг с другом, но каким-то образом, у меня четыре приглашения на бал. |
| Nate bought cab ads, and he thought it would be fun for me to be photographed in one just as my blog launches at 10:00. | Нейт купил рекламные щиты на такси, и он подумал, что будет здорово, если меня сфотографируют на фоне одного из них в десять утра, как только мой блог будет запущен. |