Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободное

Примеры в контексте "Freely - Свободное"

Примеры: Freely - Свободное
People, goods, services, technology and information - not crime or narcotic drugs - should be allowed to circulate freely. Необходимо обеспечить свободное передвижение людей, товаров, услуг, технологии и информации - но не преступлений или наркотиков.
Humanitarian aid has to be allowed to flow freely. Необходимо обеспечить свободное поступление гуманитарной помощи.
In the context of direct democracy, the right to form an opinion freely is of particular importance. В контексте системы прямой демократии право на свободное формирование своих убеждений приобретает особое значение.
Most religious communities there currently enjoy the right to perform their rites freely. Большинство религиозных общин здесь в настоящее время осуществляют право на свободное вероисповедание.
It stipulates the right to freely form political parties and organizations and encourages competition between them as a means of disseminating and consolidating democratic ideas and practices. Он закрепляет право на свободное создание политических партий и организаций и поощряет соперничество между ними в качестве одного из средств для распространения и упрочения демократических идей и видов практики.
Human rights implied the freedom to freely choose a government and leaders and therefore excluded foreign interference. Права человека предполагают свободное избрание формы правления и лидеров и поэтому исключают иностранное вмешательство.
Many factors may prevent women from being able to make the decision to marry freely. Многие факторы могут мешать женщинам принимать свободное решение о вступлении в брак.
Both capital and information now flow more freely across borders worldwide. В настоящее время наблюдается более свободное трансграничное передвижение потоков капитала и информации.
Individuals shall have the right to have their own convictions and freely express them. Человек имеет право на свои убеждения и свободное их выражение.
It shall incorporate a mechanism designed to permit the steering wheel to rotate freely on the blocked steering spindle. 5.3.1.4.3 оно должно иметь механизм, обеспечивающий свободное вращение рулевого колеса на заблокированном рулевом вале.
The right to have one's own convictions and freely express them is guaranteed by article 25 of the Constitution of the Republic of Lithuania. Право на свободу убеждений и их свободное выражение гарантировано статьей 25 Конституции Литовской Республики.
Nevertheless, the Act provided protection of the right to freely negotiate, without interference. Тем не менее этот Закон обеспечивал защиту права на свободное ведение переговоров без какого-либо вмешательства.
Every person has the right freely to form, express and disseminate his opinion. Любое лицо имеет право на свободное формирование, выражение и распространение своих убеждений.
Our Governments should protect the rights of citizens to communicate, to express themselves freely and to be informed. Нашим правительствам необходимо защищать права граждан на использование связи, на свободное самовыражение и на право получения информации.
It was also by virtue of the right of self-determination that peoples disposed freely of their wealth and natural resources. Право народов на самоопределение предусматривает также свободное распоряжение народов своим богатством и своими природными ресурсами.
This law states that French Polynesia will govern itself freely and democratically. Этот законопроект предусматривает свободное и демократическое правление во Французской Полинезии.
The new constitution grants citizens the right to freely express their opinions and to acquire and disseminate information. Она гарантирует гражданам право на свободное выражение своих мнений и на получение и распространение информации.
A marriage contract must be freely agreed to. Для заключения брака необходимо свободное согласие.
The majority of elections held around the world are positive expressions of the right of peoples to freely choose their leaders. В большинстве случаев выборы во всем мире представляют собой позитивное выражение права народов на свободное избрание своих лидеров.
In accordance with the constitutional principles every individual has the right to freely express their ethnic orientation. В соответствии с конституционными принципами каждый человек имеет право на свободное выражение своего этнического самосознания.
In this regard, the people of Tanzania have the right to freely participate in elections. В этой связи народ Танзании имеет право на свободное участие в выборах.
The source concludes that his detention is an outcome resulting from the exercise of his right to freely express his political opinions. Источник приходит к заключению, что его задержание является следствием реализации им своего права на свободное выражение своих политических взглядов.
Furthermore, the State invoked customary law to deny citizens the right to freely express themselves. Кроме того, государство ссылается на нормы обычного права для отказа гражданам в праве на свободное самовыражение.
(b) Respect the child's right to express his or her views freely in all matters affecting the child. Ь) соблюдать право ребенка на свободное выражение своего мнения по всем затрагивающим его вопросам.
Their right to freely express and organise themselves had reportedly been violated without the intervention of the authorities. Как сообщается, их право на свободное выражение своих мнений и на организацию неоднократно нарушались при бездействии властей.