Английский - русский
Перевод слова Freedom
Вариант перевода Независимости

Примеры в контексте "Freedom - Независимости"

Примеры: Freedom - Независимости
Reaffirming its commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, вновь подтверждая свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации,
(e) Participated in a panel and recorded an interview at the International Peace Institute, in New York, on October 29, together with the Special Rapporteurs on freedom of assembly and association, and on the independence of judges and lawyers; ё) 29 октября совместно со Специальным докладчиком по вопросу о праве на свободу мирных собраний и праве на ассоциацию и Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов принял участие в работе дискуссионной группы и дал интервью в Международном институте мира в Нью-Йорке;
We have acquisition off signal ffrom Independence and Freedom. У нас есть сигнал с "Независимости" и "Свободы".
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for. Экипажи "Свободы" и "Независимости" на борту.
He reiterated the fact that Freedom House was totally independent of United States Government direction and also stated that he was satisfied with the special report of Freedom House. Он подтвердил факт полной независимости «Фридом хауса» от руководства правительства Соединенных Штатов и заявил также, что удовлетворен ее специальным докладом.
He started a campaign of political activities and held the first Lithuanian conferences during World War I to obtain freedom for Lithuania. Организовал политическую кампанию и провел первый Литовский конгресс, чтобы добиться независимости Литвы.
Property rights have been indivisible from liberty and freedom since the days of the caveman. Права на частную собственность неотделимы от свободы и независимости еще со времен первобытного человека.
Samoa adopted The Banner of Freedom as its national anthem upon gaining its independence from New Zealand in 1962. «The Banner of Freedom» был принят в качестве национального гимна Самоа после получения независимости от Новой Зеландии в 1962 году.
Freedom House has maintained a policy of strict independence from government since its founding. «Дом свободы» придерживается политики абсолютной независимости от правительства со времени своего создания.
Freedom and independence for front-line head teachers, governors and managers with clear simple accountabilities and more secure streamlined funding arrangements. Предоставление свободы действий и независимости завучам, директорам и управляющим школ и создание четкой и простой системы подотчетности и более гарантированного и адресного финансирования.
He was awarded first class medals in the Order of Bayi, Order of Independence and Freedom and Order of Liberation. В 1955 году награждён медалями первого класса орденов Баи, Независимости и Свободы и Освобождения.
While Freedom House does not recognize a territory as free simply because it calls itself independent, it does so report when an entity meets certain generally accepted criteria for political independence. Хотя организация «Дом свободы» не признает какую-либо территорию свободной лишь потому, что она сама считает себя независимой, она указывает на это, когда то или иное территориальное образование отвечает некоторым общепризнанным критериям политической независимости.
The enhanced coordination being achieved between ISAF and Operation Enduring Freedom, while maintaining separate operations, forms the basis for successful further expansion into regions South and East. Принимаемые в настоящее время меры по укреплению координации между МССБ и операцией «Несокрушимая свобода» при сохранении их оперативной независимости составляют основу для успешного дальнейшего распространения зоны ответственности на южный и восточный регионы.
UNESCO encouraged Uruguay to continue with its positive steps to decriminalize defamation, especially in regard to the Penal Code (arts. 333 and 334) and to review the Freedom of Information Law to guarantee the independence of the oversight authority. ЮНЕСКО призвала Уругвай продолжать свои позитивные усилия по снятию уголовной ответственности за диффамацию, в особенности в контексте Уголовного кодекса (статьи ЗЗЗ и 334), и пересмотреть Закон о свободе информации на предмет обеспечения независимости надзорного органа.
Since 1959, the International Freedom Festival is jointly held in Detroit, Michigan and Windsor, Ontario during the last week of June each year as a mutual celebration of Independence Day and Canada Day (July 1). Начиная с 1959 года Международный фестиваль свободы совместно проводится Детройтом (Мичиган) и Уинсором (Онтарио) в течение последней недели июня каждый год как совместное празднование Дня Независимости и Дня Канады (1 июля).
Independence Day (Filipino: Araw ng Kasarinlan; also known as Araw ng Kalayaan, "Day of Freedom") is an annual national holiday in the Philippines observed on June 12, commemorating the independence of the Philippines from Spain. День независимости (филипп. Агаш ng Kasarinlan; также Araw ng Kalayaan) - государственный праздник Филиппин, ежегодно отмечаемый 12 июня в честь принятия Декларации независимости Филиппин от Испании 12 июня 1898 года.
Among his other famous works in Albania are the building of the National Library of Albania, a Monument to the National Freedom, the building of the municipality of Korçë, and a 25th anniversary commemorative plaque of the Albanian Declaration of Independence. Среди известных работ Кемаля в Албании - здание Национальной библиотеки, Памятник народной свободе, здание муниципалитета г. Корчи, мемориальная доска в честь 25-летия Декларации независимости Албании.
Similarly, JS1 and JS2 recommended Cambodia to approve visits by the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers, the Special Rapporteur on Freedom of Peaceful Assembly and Association and the Special Rapporteur on Human Rights Defenders. Аналогичным образом в СП1 и СП2 Камбодже было рекомендовано дать согласие на поездки Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов, Специального докладчика по вопросу о свободе мирных собраний и ассоциации и Специального докладчика по вопросу о правозащитниках.
Thirsty for freedom, Independence... И жаждать свободы, независимости...
freedom, independence, iconoclasm. свободы, независимости, борьбы с предрассудками.
With all the freedom, independence and convenience of a serviced apartment, Curzon Plaza Mayfair offers a great-value alternative to a traditional hotel. Благодая свободе, независимости и удобству апартаментов с обслуживанием, апарт-отель Curzon Plaza Mayfair предлагает гостям выгодную альтернативу традиционному отелю.
Very nice idea to show people living in their own apartments - the first step of independence, of freedom from home etc. Показать людей, живущих в съемных квартирах - это очень хорошая мысль. Первый шаг к независимости, свободы от дома... Это очень не большая серия и мне хотелось бы увидеть больше фотографий.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence. После того как прошло уже восемь лет с момента введения в Косово управления гражданской миссии ООН и международных миротворческих сил, албанское большинство уже ощутило вкус свободы и намерено добиваться полной независимости.
El Baluarte del Conde is a symbol of independence and contains several monuments and structures which attest to the Dominican struggle for freedom. Эль-Балуарте-дель-Конде, являющийся символом независимости, включает в себя ряд памятников и сооружений, повествующих о борьбе доминиканцев за свою свободу.
It was here that on August 6, 1810 the Act of Independence from Spain was signed, and the cry "Ser Libres o Morir" ("Freedom or Death") was first heard. Именно в этом доме 6 августа 1810 года был подписан Акт независимости Колумбии от Испании и произнесён лозунг «Ser Libres o Morir» (рус.