Eventually in 2001, President Vicente Fox, the president who ended the 70-year reign of the PRI, attempted to resolve the question of who had orchestrated the massacre. |
В конечном счете в 2001 году президент Висенте Фокс, который закончил 70-летнее господство PRI, попытался разрешить самый важный из оставшихся без ответа вопросов: кто организовал резню? |
Between 1940 and 1941, Fox wrote for the Columbia Comic Corporation, penning stories featuring characters including "Face," "Marvelo," "Rocky Ryan," "Skyman," and "Spymaster." |
Между 1940 и 1941 годами, Фокс писал истории для Columbia Comic Corporation, представившие таких персонажей как Лицо, Марвело, Рокки Райан, Человек-шпион и Мастер-шпион. |
Fox penned the reinvention of the new Hawkman in The Brave and the Bold #34 (March 1961) and the Atom, who debuted in Showcase #34 (Sep-Oct. 1961) with art by Gil Kane. |
Фокс ввёл нового Человека-ястреба в выпуске The Brave and the Bold #34 (март 1961), а также нового Атома, дебютировавшего в выпуске Showcase #34 (сентябрь-октябрь 1961), проиллюстрированном Джил Кейн. |
Mr. Bruce Adamson, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, Mr. Sanford Fox and Mr. Vitit Muntarbhorn also participated, as did children and adults with disabilities and parents of children with disabilities. |
Кроме того, в обсуждении приняли участие г-н Брюс Адамсон, г-жа Дульсе П. Эстрелья-Густ, г-н Санфорд Фокс и г-н Витит Мунтарбхорн, а также дети и взрослые с инвалидностями и родители детей-инвалидов. |
Sandilands Rehabilitation Centre (SRC) conducts a Gerontology clinic every Thursday morning at an inner city (Ann's Town Clinic), once per week and once per month at the Eastern District of New Providence (Fox Hill Clinic). |
В Реабилитационном центре Сэндилендз (РЦС) каждый четверг в первой половине дня работает кабинет геронтолога в находящейся в центре города Клинике Энн, и раз в неделю и раз в месяц такой кабинет работает в Восточном районе острова Нью-Провиденс (Клиника Фокс Хил). |
When Bill O'Reilly of Fox News recently accused Aniston of making a movie about single motherhood - The Switch - that seems to say "to a twelve or thirteen year old girl, 'You don't need a man,'" he is right. |
Когда Билл О'Рэйли из «Фокс Ньюз» недавно обвинил Анистон в том, что она сняла кино об одинокой матери «The Switch» (Подмена), которое словно бы говорит двенадцати-тринадцатилетним девочкам: «Тебе не нужен мужчина», он был прав. |
In 1962 Ralph Fox conjectured that some knots were non-invertible, but it was not proved that non-invertible knots exist until Hale Trotter discovered an infinite family of pretzel knots that were non-invertible in 1963. |
В 1962 году Ральф Фокс (англ. Ralph Fox) высказал предположение, что некоторые узлы необратимы, но не было доказано их существование, пока в 1963 году Троттер (H. F. Trotter) не обнаружил бесконечное семейство необратимых кружевных зацеплений. |
At Fox, she and Loeffler were part of an editorial team that also included, at one time or another, Barbara McLean, Robert Simpson, William Reynolds and Hugh S. Fowler. |
В «Фокс» она и Леффлер входили в состав редакционной группы, в которую также входили Барбара Маклин, Роберт Симпсон (англ.)русск., Уильям Рейнольдс (англ.)русск. и Хью С. Фаулер (англ.)русск... |
Local Reporting, Edition Time: Sylvan Fox, Anthony Shannon and William Longgood of the New York World-Telegram and New York Sun, For their reporting of an air crash in Jamaica Bay, killing 95 persons on March 1, 1962. |
1963 - Сильван Фокс (англ. Sylvan Fox), Энтони Шеннон, Уильям Лонгуд, New York World-Telegram and Sun (англ. New York World-Telegram and Sun), за сообщения об авиакатастрофе в бухте Джамейка 1 марта 1962 года, убившей 95 человек. |
The Remembrance activities were covered by diverse media houses, including the Fox Broadcasting Company, New York 1 Television and the Providence Journal newspaper, the Kuwait News Agency, the Jamaica Observer, and. |
Мероприятия в рамках Дня памяти освещались различными средствами массовой информации, включая радио-телевизионную компанию «Фокс», телевизионный канал «Нью-Йорк 1» и газету «Провиденс джорнал», Кувейтское информационное агентство, газету «Джамайка обзервер» и сети и. |
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! |
Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
Case 74: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Appeal; Automatic Systems Inc. v. E.S. Fox Ltd. and Chrysler Canada Ltd. |
"против" Э.С. Фокс лтд. "и "Крайслер Кэнада лтд." |
Excellent speech, Mr. Fox. I thank you. |
Прекрасная речь, мистер Фокс. |
[MUFFLED GRUNTING] Fox, I need picture. |
Фокс, мне нужна картинка. |
Does it bother you, Mr. Fox? |
Фокс? Да, немного. |
Change it to Fox. |
(морелло) Переключи на "Фокс". |
Welcome back to Fox News. |
Прдолжаем программу "Фокс Ньюз". |
Fox is here, Maecenas! |
Господин адвокат, пришел мистер Фокс |