I was cleaning bin bags up from round the back and I chatted to this fox and... |
Я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом... |
He only told me because he knew I was interested in his precious fox. |
Он рассказал мне только потому, что знал, что я интересуюсь этим драгоценным лисом. |
Have you forgotten what he did to fox? |
Забыл, как он поступил с Лисом? |
Inventor, super genius, fox. |
зобретателем, супер гением, лисом. |
How would you feel if you were a non-sporty fox? |
А что, если бы ты был не спортивным лисом? |
He helped with the Night Fox thing. |
Он помог с историёй с Ночным Лисом. |
And murdered a fox! |
А с лисом как расправились! |
I was above average for a fox. |
Я был достойным лисом. |
The struggle between the fox and the human. |
Борьба между лисом и человеком. |
That's just what I'd do if I was a fox, and I'm not, I'm a human being. |
Я бы поступил так, будь я лисом, но я ведь человек. |
if he was the Demon Fox Spirit. |
Если бы он был Демоном лисом |
After five years of retirement, he was lured back into acting by the opportunity to parody himself in After the Fox (1966), co-written by Neil Simon. |
После пяти лет без съёмок он вернулся в кинематограф в роли, пародирующей его самого, в фильме «В погоне за «Лисом»» (1966), в соавторстве с Нилом Саймоном. |
The fox was actually Tikku. |
Тем лИсом был наш ТИкку! |