| One in four of us will suffer a mental health problem at some time in our lives. | Знаете, каждый четвертый из нас страдает от психических недугов хотя бы раз в жизни. |
| Just coming up for four days and I think the disorientation is starting to kick in. | Уже четвертый день и мне кажется, что у тебя уже начинается дезориентация в пространстве. |
| Helion Prime is on alert condition four | Гелион Прайм - четвертый уровень тревоги. |
| And don't forget, you have only 10 minutes before four and five Knock out the phone lines. | Учтите, у вас всего 10 мин. до того, как "четвертый" и "пятый" вырубят телефон. |
| Can I get $12 on number four? | Могу я поставить 12 долларов на четвертый номер? |
| Although participants made different comments for various modules (one to four) of the model they could, however, be summarized as follows. | Хотя участники высказали разные замечания по различным модулям (с первого по четвертый) модели, их вместе с тем можно кратко резюмировать следующим образом. |
| One in every four invalids (23.6 per cent) is very poor; | Каждый четвертый инвалид (23,6%) является очень бедным; |
| In Swaziland, where one out of every four adults is infected, the AIDS epidemic is also expected to take a devastating toll on human lives. | В Свазиленде, где инфицирован каждый четвертый взрослый житель, также ожидается, что эпидемия СПИДа унесет жизнь огромного числа людей. |
| The Social Monitor presented evidence that one in four children in the region was living in extreme poverty in 2004. | В «Социальном мониторинге» приводятся сведения о том, что в 2004 году каждый четвертый ребенок в регионе жил в условиях крайней нищеты. |
| Even more striking, nearly one in four workers in the developing world were living on less than US$ 1 per day. | Еще более поражает то, что почти каждый четвертый работник в развивающихся странах жил менее чем на 1 долл. США в день. |
| By the year 2025, it is forecast that one of every four Cubans will be over the age of 60. | Предполагается, что к 2025 году каждый четвертый житель Кубы будет иметь возраст свыше 60 лет. |
| As far as the part-timers are concerned, in France, for example, their proportion was one in four. | Что касается занятых неполный рабочий день, то, например, во Франции это каждый четвертый. |
| With that mission, which is about to happen, the Council will have visited the Great Lakes for four successive years. | С учетом этой миссии, которая должна состояться, это будет четвертый год, как Совет посещает район Великих озер. |
| This is the fourth clothing drive I've done here in four years, and the donations go up every year. | Этот сбор уже четвертый, я занимаюсь этим четыре года, и пожертвований с каждым годом все больше. |
| We are entering hour four of the stand-off, with no clear end in sight. | Уже четвертый час длится противостояние, которому не видно ни конца ни края. |
| Among children under the age of five, one in four is affected by stunting and 30 per cent are underweight. | Каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет отстает в физическом развитии и 30 процентов имеют недостаточный вес. |
| By 2050 at least one person out of four is likely to live in a country affected by chronic or recurrent shortages of freshwater. | По всей видимости, к 2050 году по крайней мере каждый четвертый человек будет проживать в странах, для которых нехватка пресной воды является хронической или постоянно возникающей проблемой. |
| This project encompassed a total of 657 Roma secondary school students from year one to year four. | В данном проекте приняли участие 657 учеников средних школ рома с первого по четвертый год обучения. |
| Day four: identification of gaps and measures to address them | Четвертый день: выявление пробелов и меры по их ликвидации |
| Owing to the ongoing military confrontations with FNL, Bubanza, Bujumbura Rural and Cibitoke remained at phase four. | Из-за продолжающейся вооруженной конфронтации с силами НОС в провинциях Бубанза, Бужумбура-Рюраль и Чибитоке продолжал действовать четвертый уровень безопасности. |
| In the past few years, the world economy has experienced exceptional growth rates, growing at over 3 per cent annually for four years running. | В последние несколько лет мировая экономика демонстрировала исключительные темпы роста, которые четвертый год подряд превышали 3 процента. |
| I want a right and left for two, three, and four. | Мне того и другого на второй, третий и четвертый. |
| Finally, day four, this guy shows up from Doctors Without Borders, saying he's my boss, gets me out of jail. | Наконец, на четвертый день от имени "Врачей без границ" заявляется этот парень, говорит, что он якобы мой начальник и вытаскивает меня из тюрьмы. |
| These are all sample sizes- two and four. | Это образцы - второй и четвертый размер. |
| Dad, we get channel four now, but not channel seven. | Па, мы настроили четвертый канал, но не ловится седьмой. |