One, two, three, four. |
Первый, второй, третий, четвертый. |
One through four, secure the perimeter. |
С первого по четвертый, охраняйте периметр. |
Kursky railway station, track four, ninth garbage can from the end. |
Курский вокзал, четвертый путь, девятый мусорный контейнер от конца. |
Me and the boss have levels three and four. |
Мы с боссом берем третий и четвертый этажи. |
Step four - step in front of the camera, become a model. |
Шаг четвертый - выйти из-за камеры, самому стать моделью. |
There's one in four people out of work in this country. |
Слушай, Тедди, каждый четвертый в этой стране - безработный. |
While I was carrying 100-pound kegs up four flights of stairs? |
Пока я таскал 100 фунтовые кеги на четвертый этаж? |
And here are the hearing AIDS, arranged in rows by their levels... two, three, four, and up to ten. |
А здесь находятся слуховые аппараты, Расположенные в ряд согласно их уровням... Второй, третий, четвертый и так до десятого. |
Day four I slashed my arm pretty bad. |
На четвертый день я сильно поранил руку |
Could you press four, please? Thank you. |
Вы не могли бы нажать четвертый этаж, пожалуйста? |
Where's six, four, one, seven? |
Где шестой, четвертый первый и седьмой? |
Great inequalities in the distribution of wealth persisted among Rio Group countries, where one in four persons lived on less than two dollars a day. |
Значительное неравенство в распределении богатства сохраняется среди стран Группы Рио, в которых каждый четвертый человек живет менее чем на два доллара в день. |
One in every four children under the age of five is malnourished, a rate that exceeds those found in much poorer countries. |
Каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет страдает от недоедания: этот показатель превышает показатели в странах, которые являются значительно беднее. |
"Step four: Shower." |
"Шаг четвертый: прими душ". |
In 2013, one in four children under the age of 5 across the globe had stunted growth, despite overall positive trends. |
Несмотря на в целом позитивную динамику, в 2013 году во всем мире от задержки роста страдал каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет. |
It is day four on this island, which the natives have dubbed "Long Island," perhaps referencing how each hour here feels like it may never end. |
Это четвертый день на этом острове. который местные жители окрестили "Лонг-Айленд," возможно, имея в виду, что каждый час они ощущают так, будто он никогда не кончится. |
The objective of the fourth phase (2013-2016) of the Paris Pact initiative is to demonstrate the results of heightened collaboration among its 78 partners in the above-mentioned four priority areas. |
Четвертый этап (2013-2016 годы) инициативы "Парижский пакт" призван продемонстрировать результаты активизации взаимодействия 78 партнеров в четырех вышеупомянутых приоритетных областях. |
But now I see four, and the fourth- |
Но сейчас я вижу четырёх, и четвертый |
The British Virgin Islands Electricity Corporation completed phase four of its development plan to improve the electricity supply to the Territory by acquiring four new engines that are expected to reduce the likelihood of power failures. |
Электрическая корпорация Британских Виргинских островов завершила четвертый этап плана развития, направленного на улучшение электроснабжения территории, официально приобретя четыре новых генератора, которые, как ожидается, снизят вероятность сбоев в электроснабжении. |
Four. There's Robert, Juliette, Kader and four with you. |
Это Робер, Жюльетт, Кадер, и ты четвертый. |
Unit four, what is it? |
Четвертый, в чем дело? Прием. |
Well, technically, it would be round four, but - |
Ну, технически, это был бы четвертый раунд, но... |
And I'm starting step four, which is always the one that does me in. |
Я начал четвертый этап, который, кажется, нереально пройти. |
Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry! |
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай! |
Number four: how brave you are for starting your life over. |
"Пункт четвертый: как смело ты начинаешь жизнь заново" |