I'm at the port, Quay Four. |
Я в порту, четвертый причал. |
Four is beginning to question the wisdom of your leadership. |
Четвертый начал подвергать сомнению мудрость Вашего руководства. |
The building you're about to enter has Level Four safety status. |
Здание, в которое вы собираетесь войти, имеет четвертый уровень безопасности. |
Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. |
Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый. |
Four. Five. Six marbles. |
Четвертый, пятый, шестой камушек. |
Command, Chalk Four is requesting medivac. |
Штаб, четвертый отряд просит эвакуацию. |
Four times you've done that. |
А ты это делаешь уже четвертый раз. |
No, ten units, Race Four, Charlemagne's Pride. |
Нет, ставлю десять, четвертый заезд, Гордость Чарлемайна. |
Academic content is emphasized during the second cycle that covers Year Four, Five and Six. |
Особое внимание учебным дисциплинам уделяется на втором цикле, который включает четвертый, пятый и шестой классы. |
Section Four of the Integrated State Programme for Energy Saving of Ukraine stipulates energy saving activities in budget-funded entities for five years. |
Четвертый раздел Комплексной государственной программы энергосбережения Украины предусматривает проведение соответствующих энергосберегающих мероприятий на предприятиях бюджетной сферы на пятилетний период. |
The reports by the secretariat have four chapters: first, the economic environment of the Member, second, the trade and investment policy framework, third, trade policies and practices by measure, and fourth, sectoral trade policies and practices. |
Доклады секретариата включают в себя четыре раздела: первый посвящен экономическому положения члена, второй - основам торговой и инвестиционной политики, третий - торговой политике и практике по виду принимаемых мер и четвертый - секторальной торговой политике и практике. |
Our... guests will be moving shortly to Cargo Bay Four where the transport will occur. |
Наши... гости вскоре перейдут в четвертый грузовой отсек, где и произойдет транспортация. |
Security, allow them access into Cargo Bay Four. |
Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек. |
Four, place the money in the slot. |
Ўаг четвертый - поместите деньги в приемник. |
Four, put the money in. |
Ўаг четвертый - поместите деньги в приемник. |
Malcolm, Four, Sam, and most of the Chimæra go to Ashwood Estates. |
Малькольм, Четвертый, Сэм идут в Ashwood Estates. |
How far is Chalk Four from the crash site? |
Как далеко четвертый отряд от места крушения? |
Four - checked out my junk at the urinal, |
Четвертый - пялился на мои причиндалы в туалете. |
2-5, Chalk Four is closest to the crash site. |
25-й, четвертый отряд ближе всех к месту аварии. Прием. |
You know, "Four on Your Side"? |
ну ты знаешь, "Четвертый на твоей стороне"? |
Four days after the Voyager 1 encounter with Jupiter I was looking at an optical navigation frame. |
На четвертый день после того, как "Вояджер-1" подошел к Юпитеру, я смотрела на оптическую навигационную схему. |
Do you seek to challenge me, Four? |
Ты пытаешься бросить мне вызов, Четвертый? |
Lesson Four: Automation can't replace interpersonal communication |
Урок четвертый: автоматизация не способна заменить общение между людьми |
Four: financing and encouraging social initiatives in implementation of the principle of social partnership between different sectors |
Четвертый пункт: финансирование и поощрение социальных инициатив в интересах применения принципа социального партнерства между различными секторами |
Four gone, five gone, six gone. |
Четвертый пошел, пятый пошел, шестой пошел. |