Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Forward - Представить"

Примеры: Forward - Представить
I have reminded Member States cooperating with the Transitional Federal Government of their undertaking to report in this regard and will forward their responses to the Council as soon as they are received. В связи с этим я напомнил государствам-членам, сотрудничающим с Переходным федеральным правительством Сомали, об их обязательстве представить соответствующие доклады, после чего я сразу же препровожу их Совету.
So the idea here now is that Evan needs to imagine theobject coming forward into the screen, and there's a progress barthat will scroll across the screen while he's doing that. Идея в том, что сейчас Эван должен представить себе, какобъект приближается на экране. Индикатор на экране будет показыватьпроцесс исполнения операции.
The Committee wishes to stress that all States, including those that have already reported, should update the information provided in their reports, as appropriate, and forward it to the Committee as soon as possible. Комитет хотел бы подчеркнуть, что все государства, включая те, которые уже представили доклады, должны надлежащим образом обновить информацию, представленную в их докладах, и как можно скорее представить обновленную информацию Комитету.
After adding back unfunded staff benefit liabilities of $57 million and deducting $15.4 million of a restricted contribution from a private endowment trust, the amount carried forward from 2006 to 2007 was $42.8 million. Расходы на деятельность по программам с разбивкой по категориям стран ЮНФПА за последние два года в сжатом виде можно представить следующим образом:
We need to be able to imagine going back and making a different choice, and then we need to be able to kind of spool this imaginary record forward and imagine how things would be playing out in our present. Мы должны уметь представить, как возврашаемся в прошлое и принимаем другое решение, после чего, перемотать пленку воображения вперед, и представить как бы дела обстояли в настоящем.
On 10 June the court took into account the submissions of lawyers of Movement Forward that it is impossible to present organisational documents which were either confiscated by investigation or are located in a sealed office. 10 июня суд принял во внимание доводы юристов «Движения вперед» о невозможности представить учредительные документы, которые либо изъяты следствием, либо находятся в опечатанном офисе и согласился истребовать документы самостоятельно.