| Play it forward, pass it along. | Слушайте и передавайте дальше. |
| You have to come forward. | Тебе нужно двигаться дальше. |
| Play it forward, pass it along. | Прослушайте и передайте дальше. |
| The others ran on, forward. | Другие побежали дальше, вперед. |
| Fast forward, fast forward, fast forward. | Мотаем, мотаем, дальше. |
| You're not going forward. | Дальше ты тоже не отправишься. |
| No, we're moving forward. | Нет, мы идем дальше. |
| Maybe we should fast forward. | Может нам стоит перемотать дальше. |
| We keep moving forward as planned. | Идём дальше, как собирались. |
| Push this idea a little bit forward. | Продвинем эту идею немного дальше. |
| Go forward or return back? | Дальше пойдём или вернёмся? |
| I didn't come forward. | Я не пошла дальше. |
| That's stopping this board from moving forward. | Это мешает комитету двигаться дальше. |
| You got to keep paying it forward. | Её нужно передавать дальше. |
| Is there a plan, going forward? | Таков план, продолжать дальше? |
| But we have to push forward. | Но мы должны двигаться дальше. |
| Let's just - Can we just go forward? | Давайте-ка... Можно посмотреть дальше? |
| We ran our after-action debrief, and we're moving forward. | Мы обсудили наши действия и двигаемся дальше. |
| It is therefore necessary for us to carry this concept of volunteerism further forward. | Поэтому мы должны развивать и дальше эту концепцию добровольчества. |
| We should have a rest for a half an hour and go forward. | Счас полчасика отдохнём и пойдём дальше. |
| Today's formal debate and panel discussion is an opportune moment to reflect on that progress and move our discussion forward. | Нынешние официальные прения и обсуждения данной концепции экспертами обеспечивают благоприятную возможность для того, чтобы обдумать достигнутый прогресс и продвинуться в наших обсуждениях дальше. |
| Armenia intends to go forward. | Армения намерена продвигаться дальше. |
| Turns out the audit's moving forward without requiring any further details. | Выяснилось, что аудиторская проверка идет дальше, и уже нет необходимости в каких-либо деталях. |
| Beginners often forget to use their shoulders to let the hand enter as far forward as possible. | Кроме того, новички часто забывают разворачивать плечо вперед, чтобы рука во время взмаха тянулась как можно дальше по направлению движения. |
| The two Governments are now taking the issue forward under the Dutch-Norwegian initiative on illicit brokering. | Теперь наши два правительства продвигают это дело дальше вперед в рамках голландско-норвежской инициативы в отношении незаконной брокерской деятельности. |