Английский - русский
Перевод слова Fortunate
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Fortunate - Повезло"

Примеры: Fortunate - Повезло
The international community is truly fortunate to have a jurist of such eminence presiding over the Court. Международному сообществу поистине повезло в том, что в Суде председательствует столь выдающийся юрист.
I'm so fortunate to have had a couple of excellent specimens to work with. Мне повезло, что у меня есть два таких экземпляра для опытов.
I was fortunate enough to find Nolan, which led me to a role in the greatest day. Мне повезло встретить Нолана, что привело меня к Величайшему Дню.
It's extremely fortunate that you were. Нам очень повезло, что вы были там.
We're fortunate to have very generous private donors. Нам повезло, у нас есть щедрые спонсоры.
But Professor Rankin was not so fortunate. Но профессору Рэнкину не так повезло.
You are fortunate only to be chained. Тебе повезло, что тебя заковали.
It was fortunate that you two didn't get hurt. Ещё повезло, что вы не пострадали.
They are fortunate to have a leader with such resolve. Им повезло, что у них столь дальновидный лидер.
All of us at Cardiff are so fortunate to be doing business with you. Всем нам в Кардиффе крупно повезло вести бизнесс с вами.
In Myanmar we are fortunate that these resources are abundant and are not under stress. Мьянме повезло в том плане, что мы имеем эти ресурсы в достаточном объеме и не злоупотребляем ими.
I consider that the Conference was fortunate that at such an important moment it was your turn to take up this position. Считаю, что Конференции повезло, что в данный ответственный момент именно Вам выпало по очередности занимать этот пост.
I observe that you, in one respect, are a very fortunate man. Я заметил, что в одном отношении вам повезло, месье.
Consider yourself fortunate you dropped out of law school. Считай, тебе повезло, что вылетел из школы адвокатов.
And so fortunate to have a sister. И как вам повезло иметь сестру.
I was fortunate indeed to have a friend with such experience and authority. Мне действительно повезло иметь друга, обладающего таким опытом и таким авторитетом.
Those who find such jobs are considered to be fortunate, since they have an income. Те, кому удается найти работу, считают, что им повезло, поскольку они получают доход.
UNRWA was fortunate in enjoying strong support from donors, host authorities, regional bodies and the international community at large. БАПОР повезло в том, что оно пользуется твердой поддержкой со стороны доноров, принимающих властей, региональных органов и международного сообщества в целом.
May I close just by saying that we are fortunate in Europe to have strong multilateral institutions. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что нам в Европе повезло, поскольку мы располагаем эффективными двусторонними институтами.
We are indeed fortunate that he has agreed to be the Deputy Special Envoy to Haiti. Нам действительно повезло, что он согласился быть заместителем Специального посланника в Гаити.
Others were fortunate if they happened to learn of the event from television broadcasts. Другим, можно сказать, повезло, если они случайно узнали о заседании из телевизионных передач.
We are fortunate that, under the current leadership of the Economic and Social Council, reform is being pursued. Нам повезло в том, что при нынешнем руководстве Экономического и Социального Совета процесс реформы продолжается.
That has been President Lula's leitmotif throughout his political life. Norway is a fortunate and developed country. Это лейтмотив президента Лулы на протяжении всей его политической жизни. Норвегии повезло: она развитая страна.
I was fortunate enough to be elected and appointed to a trial which lasted 15 months. Мне повезло быть избранной и назначенной участвовать в процессе, который продолжался на протяжении 15 месяцев.
In contrast, we in Europe are fortunate to be alive at this moment in our history. И напротив, нам европейцам, повезло жить именно в этот исторический период.