Английский - русский
Перевод слова Fortunate
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Fortunate - Повезло"

Примеры: Fortunate - Повезло
Do you know how fortunate you are? Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?
Although President Underwood's critical condition pushed him to the top of the donor list, he was fortunate to have received a donation in time. Хотя критическое состояние президента Андервуда подняло его на вершину списка получателей, ему повезло, что он получил орган вовремя.
The United Nations was fortunate that the bank in most cases was vigilant and stopped the cheques or reimbursed the Organization. Организации Объединенных Наций повезло в том, что банк в большинстве случаев проявил бдительность и остановил платеж или вернул деньги Организации.
My grandson is so fortunate and blessed to have you as his father. Моему внуку повезло, что у него будет такой отец, как ты.
Let's assume you'll each be a check on the other, and I'll count myself fortunate. Так что вы будете друг за другом следить, а мне, считайте, повезло.
We in Zambia are fortunate that we have the Legal Aid Department, which serves and assists indigent claimants in prosecuting their cases. Нам, в Замбии, повезло, поскольку у нас есть Департамент по оказанию правовой помощи, который служит и помогает нуждающимся истцам в ведении их дел.
We are indeed fortunate to have a jurist of Judge Bedjaoui's standing and calibre presiding over the Court. Нам действительно повезло, что юрист такого авторитета и уровня, как судья Беджауи, является Председателем Суда.
In fact, those who find such jobs are considered to be fortunate, since they have an income. По сути дела считается, что тем, кто нашел такую работу, повезло, так как они имеют хоть какой-то доход.
We are fortunate to have a person of your stature and experience, Sir, to guide this session of the General Assembly. Нам, несомненно, повезло, г-н Председатель, что человек Ваших качеств и с Вашим опытом руководит данной сессией Генеральной Ассамблеи.
Guyana counts itself fortunate to have been identified as one of the 14 priority countries for that initiative. Гайана считает, что ей повезло, поскольку она была включена в число 14 приоритетных стран в связи с этой инициативой.
We have been fortunate that, owing to mutual respect and understanding, in Suriname these groups have lived together and are living together peacefully. Нам повезло, что благодаря взаимному уважению и пониманию в Суринаме эти группы совместно жили и живут в условиях мира.
New Zealand is fortunate to work closely with Timor-Leste, Australia, Portugal and others in promoting United Nations peace efforts in Timor-Leste. Новой Зеландии повезло тесно сотрудничать с Тимор-Лешти, Австралией, Португалией и другими странами в продвижении усилий Организации Объединенных Наций в Тимор-Лешти.
We are indeed fortunate to have an Organization such as the United Nations, whose scope of work and leadership makes collective constructive action possible. Нам очень повезло, что у нас есть такая организация, как Организация Объединенных Наций, размах работы и руководящая роль которой позволяют предпринимать коллективные конструктивные действия.
In view of the suffering and needs of others, such as those in Rwanda, we do indeed feel fortunate. Учитывая, какие страдания и нужду испытывают другие, как, например, в Руанде, мы действительно считаем, что нам повезло.
For the fortunate among us, the world has never offered more - better education, better health care, greater prosperity. Для тех из нас, кому повезло, мир никогда не предлагал больше возможностей - более высокий уровень образования, здравоохранения, процветания.
Australia is fortunate to have one of the world's healthiest populations, and Australians generally are getting healthier. Австралии повезло в том плане, что ее население - одно из самых здоровых в мире, и здоровье австралийцев в целом улучшается.
The country was fortunate enough that the war did not occur on its soil and only four war crimes cases were processed. Ее стране достаточно повезло в том, что война не проходила на ее территории и что в Черногории судебному преследованию были подвергнуты лица лишь за четыре военных преступления.
We believe that we are fortunate that the Secretariat already meets those criteria to a very high degree. Мы считаем, что нам повезло в том отношении, что Секретариат уже в весьма значительной мере отвечает этим критериям.
Mr. O'Flaherty said that while he was fortunate to have the security of tenure, he would nevertheless have to leave his position at age 65. Г-н О'Флахерти говорит, что, хотя ему повезло и он имеет гарантии занятости, тем не менее, он должен оставить свою должность в возрасте 65 лет.
And we're very fortunate to have these great entertainers here today. И нам очень повезло увидеть таких звезд здесь сегодня
Mr. Yerden also dabbled in painting himself, but we were never fortunate enough to see his works as he kept them to himself. Мистер Ерден также увлекался живописью, но нам не повезло увидеть его работы так как он их держал при себе.
In some ways, it's fortunate you witnessed it in a safe environment, but it always breaks my heart to see her like that. В некотором смысле, вам повезло, что вы видели его в безопасной обстановке, Но видеть ее в таком состоянии всегда разбивает мне сердце.
I know things seem bleak, but you are, in fact, a fortunate man. Я понимаю, всё кажется мрачным, но вам, на самом деле, очень повезло.
Have you ever considered how fortunate you are? Ты когда-нибудь задумывался, насколько тебе повезло?
As Moroccan women who are fortunate to live in a stable Morocco, we remain steadfast in our commitment to ending all forms of poverty, particularly female poverty. Будучи марокканскими женщинами, которым повезло жить в стабильном Марокко, мы по-прежнему тверды в нашей приверженности к ликвидации всех форм нищеты, особенно женской нищеты.